1 Timothy 5:2 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | les femmes âgées comme des mères, les plus jeunes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | les femmes âgées comme des mères, et les jeunes femmes comme des sœurs, avec une entière pureté. |
| French (Catholique Crampon 1923) | les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs en toute pureté. |
| French (J.N. Darby) 1885 | les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des soeurs, en toute pureté. |
| French (La Bible expliquée) | les femmes âgées comme des mères, et les jeunes femmes comme des sœurs, avec une entière pureté. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des soeurs, en toute pureté. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | les femmes âgées comme des mères, les jeunes femmes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jujche mi nøvejvejnepyase mi mama, jetse nøvejvejneyajø tzamyomo; y uneyomo nøvejvejneyajø mi ndøvøse vøjpø mi ṉgui'psocuji'ṉ. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | les femmes âgées comme des mères; les jeunes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French Jerusalem 1998 | les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des soeurs, en toute pureté. |
| French Machaira 2012 | Les femmes âgées comme des mères; les jeunes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French Martin 1744 | Les femmes âgées, comme des mères; les jeunes, comme des sœurs, en toute pureté. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | les femmes âgées comme des mères, et les jeunes femmes comme des sœurs, avec une entière pureté. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French OST (Ostervald) | Les femmes âgées comme des mères; les jeunes comme des sœurs, avec une entière pureté. |
| French OST - Osterwald | Les femmes âgées comme des mères; les jeunes comme des soeurs, en toute pureté. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | les femmes âgées comme des mères. Conseille aussi les jeunes femmes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | aux femmes âgées comme à des mères, aux jeunes femmes comme à des sœurs en toute pureté. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des sœurs, en toute pureté. |
| French Vigouroux 1902 Bible | les femmes âgées, comme des mères ; les jeunes, comme des sœurs, en toute chasteté. |