1 Timothy 4:11 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est là ce qu’il te faut recommander et enseigner. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Recommande et enseigne tout cela. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voilà ce que tu dois prescrire et enseigner. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ordonne ces choses et enseigne-les. |
| French (La Bible expliquée) | Recommande et enseigne tout cela. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Déclare ces choses, et enseigne-les. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voilà ce que tu dois enjoindre et enseigner. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jetse sunba va'cø mi aṉgui'myajø y aṉmayajø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Annonce ces choses et les enseigne. |
| French Jerusalem 1998 | Tel doit être l'objet de tes prescriptions et de ton enseignement. |
| French Machaira 2012 | Annonce et enseigne ces choses. |
| French Martin 1744 | Annonce ces choses, [et les] enseigne. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Déclare ces choses, et enseigne-les. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Recommande et enseigne tout cela. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voilà ce que tu dois recommander et enseigner. |
| French OST (Ostervald) | Annonce ces choses, et les enseigne. |
| French OST - Osterwald | Annonce et enseigne ces choses. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voilà ce que tu dois commander et enseigner. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voilà ce que tu dois prescrire et enseigner. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Transmets ces instructions et enseigne-les. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Commande ces choses et enseigne-les. |