1 Timothy 3:5 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Car, comment un homme qui ne dirige pas bien sa famille, serait-il qualifié pour prendre soin de l’Eglise de Dieu ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre famille, comment pourrait-il prendre soin de l'Église de Dieu?
French (Catholique Crampon 1923) — car si quelqu’un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment aurait-il soin de l’Église de Dieu? —
French (J.N. Darby) 1885 Mais si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'assemblée de Dieu?)
French (La Bible expliquée) En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre famille, comment pourrait-il prendre soin de l'Église de Dieu?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) car si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu?
French (Zoque, Francisco León) Porque o'ca tum pø'nis ji'n mus 'yaṉgui'myaj ñe' fyamilia, entonces ji'n mus ma cyoqueñajque't lo que tu'myajpapø Dios vya'ṉjamyajpapø'is.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) car, si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu?
French Jerusalem 1998 Car celui qui ne sait pas gouverner sa propre maison, comment pourrait-il prendre soin de l'Eglise de Dieu?
French Machaira 2012 Car si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment entretiendra-t-il la convocation à renaître de Dieu?
French Martin 1744 Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment pourra-t-il gouverner l'Eglise de Dieu?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) car si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre famille, comment pourrait-il prendre soin de l'Église de Dieu?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu?
French OST (Ostervald) Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre famille, comment pourra-t-il gouverner l'Eglise de Dieu?
French OST - Osterwald Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si quelqu’un ne sait pas diriger sa famille, comment peut-il s’occuper de l’Église de Dieu?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 (mais si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'église de Dieu?),
French S21 2007 (Bible Segond 21) En effet, si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu?
French Vigouroux 1902 Bible Car si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Église de Dieu ?