1 Thessalonians 5:22 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et gardez-vous de ce qui est mauvais, sous quelque forme que ce soit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) et gardez-vous de toute forme de mal.
French (Catholique Crampon 1923) abstenez-vous de toute apparence de mal.
French (J.N. Darby) 1885 Abstenez-vous de toute forme de mal.
French (La Bible expliquée) et gardez-vous de toute forme de mal.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) abstenez-vous de toute espèce de mal.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) abstenez-vous du mal sous toutes ses formes.
French (Zoque, Francisco León) Uy mi ndzøctam ni jujchepø yatzitzoco'yajcuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Abstenez vous de toute espèce de mal.
French Jerusalem 1998 gardez-vous de toute espèce de mal.
French Machaira 2012 Abstenez-vous de toute espèce de mal.
French Martin 1744 Abstenez-vous de toute apparence de mal.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) abstenez-vous de toute espèce de mal.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) et gardez-vous de toute forme de mal.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) abstenez-vous du mal sous toutes ses formes.
French OST (Ostervald) Abstenez-vous de tout ce qui a quelque apparence de mal.
French OST - Osterwald Abstenez-vous de toute espèce de mal.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Évitez le mal sous toutes ses formes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Abstenez-vous de toute espèce de mal.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Abstenez-vous de toute forme de mal.
French Vigouroux 1902 Bible Abstenez-vous de toute espèce (apparence) de mal.