1 Thessalonians 5:21 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) au contraire, examinez toutes choses, retenez ce qui est bon,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais examinez toutes choses: retenez ce qui est bon,
French (Catholique Crampon 1923) mais éprouvez tout, et retenez ce qui est bon;
French (J.N. Darby) 1885 mais éprouvez toutes choses, retenez ce qui est bon.
French (La Bible expliquée) Mais examinez toutes choses: retenez ce qui est bon,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) examinez tout, retenez ce qui est bien;
French (Zoque, Francisco León) Mumu tiyø mi mandamba, qui'psmindamø o'ca viyuṉ o'ca ji'ndyet viyuṉbø tiyø. O'ca viyuṉbø tiyø, jamchø'tyam mø'chøqui.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) mais éprouvez toutes choses, retenez ce qui est bon.
French Jerusalem 1998 mais vérifiez tout: ce qui est bon, retenez-le;
French Machaira 2012 Éprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.
French Martin 1744 Eprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais examinez toutes choses: retenez ce qui est bon,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) mais examinez toutes choses, retenez ce qui est bon;
French OST (Ostervald) Eprouvez toutes choses; retenez qui est bon.
French OST - Osterwald Éprouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Examinez tout avec soin et retenez ce qui est bon.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 mais examinez toutes choses, retenez ce qui est bon.
French S21 2007 (Bible Segond 21) mais examinez tout et retenez ce qui est bon.
French Vigouroux 1902 Bible mais examinez toutes choses, retenez ce qui est bon.