1 Thessalonians 5:18 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Remerciez Dieu en toute circonstance : telle est pour vous la volonté que Dieu a exprimée en Jésus-Christ. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | remerciez Dieu en toute circonstance. Voilà ce que Dieu demande de vous, dans votre vie avec Jésus-Christ. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En toutes choses rendez grâces: car c’est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus à l’égard de vous tous. |
| French (J.N. Darby) 1885 | En toutes choses rendez grâces, car telle est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus à votre égard. |
| French (La Bible expliquée) | remerciez Dieu en toute circonstance. Voilà ce que Dieu demande de vous, dans votre vie avec Jésus-Christ. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | rendez grâce en toute circonstance: telle est, à votre égard, la volonté de Dieu en Jésus-Christ. |
| French (Zoque, Francisco León) | O'ca vøjø o'ca ji'n vyøjø ijnømu, pero mumu jama sunba va' mi nøjatyam yøscøtoya Dios. Porque jetse syunba Diosis va'cø mi ndzøctamø lo que jujche vya'ṉjamyajpapø'is Cristo Jesús. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Rendez grâces en toutes choses; car cela est la volonté de Dieu, en Jésus-Christ à votre égard. |
| French Jerusalem 1998 | En toute condition soyez dans l'action de grâces. C'est la volonté de Dieu sur vous dans le Christ Jésus. |
| French Machaira 2012 | Rendez grâces en toutes choses; car telle est la volonté de Dieu en Jésus-Christ à votre égard. |
| French Martin 1744 | Rendez grâces pour toutes choses, car c'est la volonté de Dieu par Jésus-Christ. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | soyez reconnaissants en toute circonstance. Voilà ce que Dieu demande de vous, dans votre vie avec Jésus Christ. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | En toute circonstance, rendez grâces; car telle est à votre égard la volonté de Dieu en Christ-Jésus. |
| French OST (Ostervald) | Rendez grâces à Dieu en toutes choses; car c'est la volonté de Dieu en Jésus-Christ à votre égard. |
| French OST - Osterwald | Rendez grâces en toutes choses; car telle est la volonté de Dieu en Jésus-Christ à votre égard. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | remerciez Dieu en toute occasion. C’est ce qu’il attend de vous qui êtes unis au Christ Jésus. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | rendez pour toutes choses des actions de grâces; car telle est la volonté de Dieu en Christ Jésus à votre égard. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | exprimez votre reconnaissance en toute circonstance, car c'est la volonté de Dieu pour vous en Jésus-Christ. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Rendez grâces en toutes choses ; car c'est là ce que Dieu veut de vous tous en Jésus-Christ. |