1 Samuel 8:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Samuel écouta tout ce que disait le peuple et le rapporta à l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Samuel écouta tout ce que disaient les Israélites et le rapporta au Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Après avoir entendu toutes les paroles du peuple, Samuel les redit aux oreilles de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et Samuel écouta toutes les paroles du peuple, et les rapporta aux oreilles de l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Samuel écouta tout ce que disaient les Israélites et le rapporta au Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Samuel, après avoir entendu toutes les paroles du peuple, les redit aux oreilles de l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Samuel entendit toutes les paroles du peuple et les dit en présence du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Samuel entendit toutes les paroles du peuple et les rapporta à l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Samuel entendit toutes les paroles du peuple et les redit à l'oreille de Yahvé.
French Machaira 2012 Et Samuel entendit toutes les paroles du peuple, et les rapporta aux oreilles de YEHOVAH.
French Martin 1744 Samuel donc entendit toutes les paroles du peuple, et les rapporta à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Samuel, après avoir entendu toutes les paroles du peuple, les redit aux oreilles de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Samuel écouta tout ce que disaient les Israélites et le rapporta au Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Samuel entendit toutes les paroles du peuple et les redit aux oreilles de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Et Samuel entendit toutes les paroles du peuple, et les rapporta aux oreilles de l'Éternel.
French OST - Osterwald Et Samuel entendit toutes les paroles du peuple, et les rapporta aux oreilles de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Samuel écoute tout ce que les Israélites disent et il le répète au Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Samuel entendit tous les propos du peuple et en fit rapport à l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après avoir entendu toutes les paroles du peuple, Samuel les répéta à l'Eternel,
French Vigouroux 1902 Bible Samuel, ayant entendu toutes ces paroles du peuple, les rapporta au Seigneur.