1 Samuel 7:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Ils ne pénétrèrent plus à l’intérieur des frontières d’Israël, car l’Eternel intervint contre eux pendant toute la vie de Samuel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Le Seigneur leur fit sentir sa puissance tant que vécut Samuel, et ils ne recommencèrent plus à envahir le territoire d'Israël.
French (Catholique Crampon 1923) Ainsi humiliés, les Philistins ne revinrent plus sur le territoire d’Israël; la main de Yahweh fut sur les Philistins pendant toute la vie de Samuel.
French (J.N. Darby) 1885 Et les Philistins furent abaissés, et ils n'entrèrent plus dans les confins d'Israël; et la main de l'Éternel fut sur les Philistins pendant tous les jours de Samuel.
French (La Bible expliquée) Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Le Seigneur leur fit sentir sa puissance tant que vécut Samuel, et ils ne recommencèrent plus à envahir le territoire d'Israël.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ainsi les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Israël. La main de l'Eternel fut contre les Philistins pendant toute la vie de Samuel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ainsi les Philistins furent humiliés et ne vinrent plus sur le territoire d'Israël. La main du Seigneur fut contre les Philistins pendant tous les jours de Samuel.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les Philistins furent abaissés et ils ne revinrent plus au pays d'Israël; et la main de l'Eternel fut sur les Philistins pendant tout le temps de Samuel.
French Jerusalem 1998 Les Philistins furent abaissés. Ils ne revinrent plus sur le territoire d'Israël et la main de Yahvé pesa sur les Philistins pendant toute la vie de Samuel.
French Machaira 2012 Et les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d’Israël; et la main de YEHOVAH fut contre les Philistins pendant tout le temps de Samuel.
French Martin 1744 Et les Philistins furent abaissés, et ils ne vinrent plus depuis ce temps-là au pays d'Israël; et la main de l'Eternel fut sur les Philistins tout le temps de Samuel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ainsi les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Israël. La main de l'Eternel fut contre les Philistins pendant toute la vie de Samuel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Le Seigneur leur fit sentir sa puissance tant que vécut Samuel, et ils ne recommencèrent plus à envahir le territoire d'Israël.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ainsi les Philistins furent humiliés et ne vinrent plus sur le territoire d'Israël. La main de l'Éternel fut contre les Philistins pendant toute la vie de Samuel.
French OST (Ostervald) Et les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Israël; et la main de l'Éternel fut contre les Philistins pendant tout le temps de Samuel.
French OST - Osterwald Et les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Israël; et la main de l'Éternel fut contre les Philistins pendant tout le temps de Samuel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Maintenant, les Philistins sont abaissés et ils ne reviennent plus dans le pays d’Israël. Le Seigneur fait peser sa puissance sur eux pendant toute la vie de Samuel.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi furent abaissés les Philistins qui ne firent plus d'incursions dans le territoire d'Israël, et la main de l'Éternel fut contraire aux Philistins durant toute la vie de Samuel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ainsi, les Philistins furent humiliés et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Israël. La main de l'Eternel fut contre les Philistins pendant toute la vie de Samuel.
French Vigouroux 1902 Bible Les Philistins furent alors humiliés, et ils n'osèrent plus venir sur les terres d'Israël. Car la main du Seigneur fut sur les Philistins tant que Samuel gouverna le peuple.