1 Samuel 7:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ces derniers sortirent de Mitspa, et battirent les Philistins en les poursuivant jusqu’au-delà de Beth-Kar.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'armée d'Israël sortit de Mispa, poursuivit les Philistins jusqu'au-dessous de Beth-Kar et les battit complètement.
French (Catholique Crampon 1923) Les hommes d’Israël, sortant de Maspha, poursuivirent les Philistins et les battirent jusqu’au-dessous de Beth-Char.
French (J.N. Darby) 1885 Et les hommes d'Israël sortirent de Mitspa et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu'au dessous de Beth-Car.
French (La Bible expliquée) L'armée d'Israël sortit de Mispa, poursuivit les Philistins jusqu'au-dessous de Beth-Kar et les battit complètement.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les hommes d'Israël sortirent du Mitspa, poursuivirent les Philistins et les battirent jusqu'au-dessous de Beth-Kar.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ceux d'Israël sortirent de Mitspa et ils poursuivirent et frappèrent les Philistins jusqu'au-dessous de Bethcar.
French Jerusalem 1998 Les gens d'Israël sortirent de Miçpa et poursuivirent les Philistins, et ils les battirent jusqu'en dessous de Bet-Kar.
French Machaira 2012 Et les hommes d’Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu’au-dessous de Beth-Car.
French Martin 1744 Et ceux d'Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu'au-dessous de Bethcar.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'armée d'Israël sortit de Mispa, poursuivit les Philistins jusqu'au-dessous de Beth-Kar, et elle les battit complètement.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins et les battirent jusqu'au-dessous de Beth-Kar.
French OST (Ostervald) Et les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
French OST - Osterwald Et les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les soldats d’Israël sortent de Mispa. Ils poursuivent les Philistins jusqu’au-dessous de Beth-Kar et ils les battent complètement.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les hommes d'Israël sortant de Mitspa poursuivirent les Philistins et les chargèrent jusqu'au-dessous de Bethcar.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins et les battirent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
French Vigouroux 1902 Bible (Et) Les Israélites, étant sortis de Masphath, poursuivirent les Philistins en les taillant en pièces jusqu'au lieu qui est au-dessous de Bethchar.