1 Samuel 6:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils placèrent le coffre de l’Eternel sur le chariot, ainsi que le coffret contenant les rats en or et les représentations de tumeurs.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils placèrent sur le char le coffre sacré ainsi que la caissette contenant les souris d'or et les représentations des hémorroïdes.
French (Catholique Crampon 1923) Ils mirent sur le chariot l’arche de Yahweh, et le coffret avec les souris d’or et les figures de leurs tumeurs.
French (J.N. Darby) 1885 et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs hémorrhoïdes.
French (La Bible expliquée) Ils placèrent sur le char le coffre sacré ainsi que la caissette contenant les souris d'or et les représentations des hémorroïdes. Avant que le pays ne sombre dans la catastrophe, les Philistins renvoient le coffre d'où il vient. Ils ont soin d'offrir aussi un dédommagement. L'humour du récit se manifeste encore une fois, puisqu'il s'agit de cinq objets en or représentant leurs hémorroïdes! Cinq objets puisque les Philistins formaient une fédération de cinq villes: Asdod, Ascalon, Écron, Gath et Gaza. Le dessein de Dieu s'accomplit même dans des situations impossibles, sinon paradoxales. Normalement, deux vaches qui allaitent ne se laissent pas atteler à un chariot car elles ne veulent pas quitter leur veau. Or, le texte nous relate qu'elles prirent le chemin de Beth-Chémech, près de la frontière entre les deux peuples. Elles ne cessent de meugler, il est vrai, mais elles ne se retournent jamais. Ainsi donc, même les vaches accomplissent la volonté de Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils mirent sur le char l'arche de l'Eternel, et le coffre avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils mirent sur le chariot le coffre du Seigneur et le coffret avec les souris d'or et les images de leurs hémorroïdes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils mirent l'arche de l'Eternel sur le chariot, ainsi que le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
French Jerusalem 1998 Ils placèrent l'arche de Yahvé sur le chariot, ainsi que le coffre avec les rats d'or et les images de leurs tumeurs.
French Machaira 2012 Et ils mirent l’arche de YEHOVAH sur le chariot, et le coffret, avec les souris d’or et les figures de leurs tumeurs.
French Martin 1744 Et mirent sur le chariot l'Arche de l'Eternel, et le petit coffre avec les souris d'or, et les figures de leurs fondements.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils mirent sur le char l'arche de l'Eternel, et le coffre avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils placèrent sur le char le coffre de l'alliance, ainsi que la caissette contenant les souris d'or et les représentations des hémorroïdes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils mirent sur le char l'arche de l'Éternel et le coffre avec les souris d'or et les images de leurs hémorroïdes.
French OST (Ostervald) Et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
French OST - Osterwald Et ils mirent l'arche de l'Éternel sur le chariot, et le coffret, avec les souris d'or et les figures de leurs tumeurs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils mettent le coffre du Seigneur dans la charrette. Ils mettent aussi une petite caisse qui contient les rats en or et les objets en forme de tumeurs.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils placèrent l'Arche de l'Éternel sur le chariot, ainsi que la cassette et les souris d'or et les effigies de leurs bubons.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils mirent sur le char l'arche de l'Eternel ainsi que le coffre avec les souris en or et les représentations de leurs tumeurs.
French Vigouroux 1902 Bible et ils mirent l'arche de Dieu sur le chariot avec la cassette où étaient les rats d'or et les figures (représentations) des anus.