1 Samuel 4:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quand Eli entendit ces cris, il demanda : Que signifie ce tumulte de la foule ? L’homme se dépêcha de venir lui annoncer la nouvelle. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Héli entendit ces cris et demanda ce que cela signifiait; l'homme vint en hâte lui apporter la nouvelle. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En entendant le bruit de cette clameur, Héli dit: «Quel est ce bruit de tumulte?» Et aussitôt l’homme vint apporter la nouvelle à Héli. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Éli entendit le bruit des cris, et dit: Qu'est-ce que ce bruit de tumulte? Et l'homme vint en hâte et informa Éli. |
| French (La Bible expliquée) | Héli entendit ces cris et demanda ce que cela signifiait; l'homme vint en hâte lui apporter la nouvelle. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Eli, entendant ces cris, dit: Que signifie ce tumulte? Et aussitôt l'homme vint apporter la nouvelle à Eli. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quand il entendit les cris, Eli demanda: Qu'est-ce que ce tumulte? L'homme s'empressa de venir annoncer la nouvelle à Eli. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Eli, entendant le bruit de cette clameur, dit: Que signifie le bruit de cette multitude? Et l'homme vint en hâte et apporta la nouvelle à Eli. |
| French Jerusalem 1998 | Eli entendit les cris et demanda: "Quelle est cette grande rumeur?" L'homme se hâta et vint avertir Eli. -- |
| French Machaira 2012 | Et Héli, entendant ces clameurs, dit: Que veut dire ce bruit, ce tumulte? Et cet homme, se hâtant, vint à Héli, et lui raconta tout. |
| French Martin 1744 | Et Héli entendant le bruit de ce cri, dit: Que veut dire ce grand tumulte? et cet homme se hâtant vint à Héli, et [lui] raconta [tout]. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Eli, entendant ces cris, dit: Que signifie ce tumulte? Et aussitôt l'homme vint apporter la nouvelle à Eli. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Héli entendit ces cris et demanda ce que cela signifiait; l'homme vint en hâte lui apporter la nouvelle. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Éli, entendant le bruit de ces cris, dit: Que signifie ce bruit tumultueux? Et l'homme s'empressa de venir annoncer la nouvelle à Éli. |
| French OST (Ostervald) | Et Héli, entendant ces clameurs, dit: Que veut dire ce bruit, ce tumulte? Et cet homme, se hâtant, vint à Héli, et lui raconta tout. |
| French OST - Osterwald | Et Héli, entendant ces clameurs, dit: Que veut dire ce bruit, ce tumulte? Et cet homme, se hâtant, vint à Héli, et lui raconta tout. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Héli entend les cris et demande: « Qu’est-ce que cela veut dire? » L’homme se dépêche de lui apporter la nouvelle. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et à l'ouïe de ces cris Eli dit: Que signifie celte rumeur! Et aussitôt l'homme vint informer Eli. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Eli entendit ces cris et demanda: «Que signifie ce vacarme?» Aussitôt l'homme vint lui annoncer la nouvelle. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Héli, ayant entendu le bruit de ces clameurs, demanda : Qu'est-ce que ce bruit confus (le bruit de ce tumulte) ? Alors le messager vint à Héli en grande hâte, et lui dit la nouvelle. |