1 Samuel 27:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | David demeura un an et quatre mois en Philistie. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le séjour de David dans le pays des Philistins dura un an et quatre mois. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le nombre des jours que David passa dans le pays des Philistins fut d’un an et quatre mois. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le nombre des jours que David habita dans la campagne des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French (La Bible expliquée) | Le séjour de David dans le pays des Philistins dura un an et quatre mois. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le temps que David demeura dans le pays des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le temps que David habita au pays des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le temps que David passa au pays des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French Jerusalem 1998 | La durée du séjour que David fit en territoire philistin fut d'un an et quatre mois. |
| French Machaira 2012 | Et le temps que David demeura au pays des Philistins fut d’un an et quatre mois. |
| French Martin 1744 | Le nombre des jours que David demeura au pays des Philistins fut un an et quatre mois. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le temps que David demeura dans le pays des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le séjour de David dans le pays des Philistins dura un an et quatre mois. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le temps que David habita dans la campagne des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French OST (Ostervald) | Et le temps que David demeura au pays des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French OST - Osterwald | Et le temps que David demeura au pays des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | David est resté dans le pays des Philistins pendant un an et quatre mois. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la durée du séjour de David dans les terres des Philistins fut d'un an et quatre mois. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | David resta dans le pays des Philistins durant un an et quatre mois. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Or) David demeura dans le pays des Philistins pendant quatre mois. |