1 Samuel 27:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors Akish lui attribua ce même jour Tsiqlag. C’est pourquoi Tsiqlag a appartenu jusqu’à ce jour aux rois de Juda. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le jour même, Akich lui donna la ville de Siclag. Voilà pourquoi cette ville a fait partie, jusqu'à maintenant, du territoire des rois de Juda. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et, ce jour-là, Achis lui donna Siceleg; c’est pourquoi Siceleg a appartenu aux rois de Juda jusqu’à ce jour. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et, en ce jour-là, Akish lui donna Tsiklag; c'est pourquoi Tsiklag appartient aux rois de Juda jusqu'à ce jour. |
| French (La Bible expliquée) | Le jour même, Akich lui donna la ville de Siclag. Voilà pourquoi cette ville a fait partie, jusqu'à maintenant, du territoire des rois de Juda. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors, ce même jour, Akish lui donna Tsiqlag. C'est pourquoi Tsiqlag appartient aux rois de Juda jusqu'à ce jour. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Akis lui donna en ce jour-là Tsiklag, c'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour. |
| French Jerusalem 1998 | Ce même jour, Akish lui donna Ciqlag. C'est pourquoi Ciqlag a appartenu jusqu'à maintenant aux rois de Juda. |
| French Machaira 2012 | Akish lui donna donc, en ce jour-là, Tsiklag; c’est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda, jusqu’à ce jour. |
| French Martin 1744 | Akis donc lui donna en ce jour-là Tsiklag; c'est pourquoi Tsiklag est demeurée aux Rois de Juda jusqu'à ce jour. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le jour même, Akich lui donna la ville de Siclag. Voilà pourquoi cette ville a fait partie, jusqu'à maintenant, du territoire des rois de Juda. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors ce même jour, Akich lui donna Tsiqlag. C'est pourquoi Tsiqlag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à aujourd'hui. |
| French OST (Ostervald) | Akish lui donna donc, en ce jour-là, Tsiklag; c'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda, jusqu'à ce jour. |
| French OST - Osterwald | Akish lui donna donc, en ce jour-là, Tsiklag; c'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda, jusqu'à ce jour. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le jour même, Akich lui donne la ville de Siclag. C’est pourquoi cette ville appartient aux rois de Juda encore aujourd’hui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le jour même Achis lui accorda Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag est dévolue aux Rois de Juda jusqu'aujourd'hui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ce jour-là, Akish lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à aujourd’hui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Achis lui donna donc alors Siceleg ; et c'est ainsi que Siceleg est venue aux rois de Juda, qui la possèdent encore aujourd'hui. |