1 Samuel 27:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Là-dessus, David se mit en route avec ses deux femmes, Ahinoam de Jizréel et Abigaïl, femme de Nabal de Karmel, ainsi qu’avec ses six cents hommes et leurs familles ; ils se rendirent chez Akish, fils de Maok, roi de Gath, et s’établirent là.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors David partit avec ses six cents compagnons et se rendit chez Akich, fils de Maok et roi de Gath.
French (Catholique Crampon 1923) Et David s’étant levé, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, ils passèrent chez Achis, fils de Maoch, roi de Geth.
French (J.N. Darby) 1885 Et David se leva et passa, lui et six cents hommes qui étaient avec lui, vers Akish, fils de Maoc, roi de Gath.
French (La Bible expliquée) Alors David partit avec ses six cents compagnons et se rendit chez Akich, fils de Maok et roi de Gath.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et David se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils passèrent chez Akisch, fils de Maoc, roi de Gath.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors David et les six cents hommes qui étaient avec lui passèrent chez Akish, fils de Maok, roi de Gath.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David se leva, et passa, lui et six cents hommes qui étaient avec lui, chez Akis, fils de Maoc, roi de Gath.
French Jerusalem 1998 Donc David se mit en route et passa, avec les 600 hommes qu'il avait, chez Akish, fils de Maok, le roi de Gat.
French Machaira 2012 David se leva donc, et passa, avec les six cents hommes qui étaient avec lui, chez Akish, fils de Maoc, roi de Gath.
French Martin 1744 David donc se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et il passa vers Akis fils de Mahoc, Roi de Gath.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et David se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils passèrent chez Akisch, fils de Maoc, roi de Gath.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors David partit avec ses 600 compagnons d'arme et se rendit chez Akich, fils de Maok et roi de Gath.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Alors David se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, pour aller chez Akich, fils de Maok, roi de Gath.
French OST (Ostervald) David se leva donc, et passa, avec les six cents hommes qui étaient avec lui, chez Akish, fils de Maoc, roi de Gath.
French OST - Osterwald David se leva donc, et passa, avec les six cents hommes qui étaient avec lui, chez Akish, fils de Maoc, roi de Gath.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) David part donc avec ses 600 hommes et il va chez Akich, fils de Maok et roi de Gath.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 David partit donc et passa avec six cents hommes qui l'accompagnaient chez Achis, fils de Maoch, roi de Gath.
French S21 2007 (Bible Segond 21) David se leva avec ses 600 compagnons, et ils passèrent chez Akish, fils de Maoc, roi de Gath.
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi David partit, et s'en alla avec ses six cents hommes chez Achis, fils de Maoch, roi de Geth.