1 Samuel 26:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et il ajouta : Pourquoi mon seigneur poursuit-il ainsi son serviteur ? Qu’ai-je fait ? Quel crime ai-je commis ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et il ajouta: «Pourquoi le roi me poursuit-il? Que lui ai-je fait? Quel mal ai-je commis?
French (Catholique Crampon 1923) Il ajouta: «Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu’ai-je fait, et quel crime ma main a-t-elle commis?
French (J.N. Darby) 1885 Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? car qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il dans ma main?
French (La Bible expliquée) Et il ajouta: « Pourquoi le roi me poursuit-il? Que lui ai-je fait? Quel mal ai-je commis?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et de quoi suis-je coupable?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et il dit: Pourquoi me poursuis-tu? Qu'ai-je fait? En quoi me suis-je mal conduit?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il ainsi son serviteur? car qu'ai-je fait, et quel mal ma main a-t-elle fait?
French Jerusalem 1998 Et il continua: "Pourquoi donc Monseigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait et de quoi suis-je coupable?
French Machaira 2012 Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu’ai-je fait, et quel mal y a-t-il en ma main?
French Martin 1744 Il dit encore: Pourquoi mon Seigneur poursuit-il son serviteur? car qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il en ma main?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et de quoi suis-je coupable?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et il ajouta: « Pourquoi le roi me poursuit-il? Que lui ai-je fait? Quel mal ai-je commis?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et qu'y a-t-il de mauvais dans ma conduite?
French OST (Ostervald) Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il en ma main?
French OST - Osterwald Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il en ma main?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et il ajoute: « Tu me poursuis, mon roi. Pourquoi donc? Qu’est-ce que je t’ai fait? Quel mal est-ce que j’ai commis?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il dit: Pourquoi donc mon Maître poursuit-il son serviteur; car qu'ai-je fait? quel crime a laissé [sa tache] dans ma main?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Puis il ajouta: «Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait et de quoi suis-je coupable?
French Vigouroux 1902 Bible Et il ajouta : Pourquoi mon seigneur persécute-t-il son serviteur ? Qu'ai-je fait ? De quel crime ma main est-elle souillée ?