1 Samuel 25:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | – Voici comment vous lui parlerez, leur dit-il : « Longue vie à toi ! Que la paix soit avec toi et avec ta maison ! Que toutes tes affaires prospèrent ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Vous lui direz: “Que l'année te soit favorable! Que tout aille bien pour toi, pour ta famille et pour tout ce qui t'appartient. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie! Que la paix soit avec toi, que la paix soit avec ta maison et que la paix soit avec tout ce qui t’appartient. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et vous lui direz ainsi: Vis longtemps! et paix te soit, et paix à ta maison, et paix à tout ce qui t'appartient! |
| French (La Bible expliquée) | Vous lui direz: “Que l'année te soit favorable! Que tout aille bien pour toi, pour ta famille et pour tout ce qui t'appartient. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie sois en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t'appartient! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous lui direz: Pour la vie, que tout aille bien pour toi, pour ta maison et pour tout ce qui t'appartient! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et vous lui parlerez ainsi: Bonne vie ! Tu vas bien, ta maison va bien, toutes tes affaires vont bien. |
| French Jerusalem 1998 | Vous parlerez ainsi à mon frère: Salut à toi, salut à ta maison, salut à tout ce qui t'appartient! |
| French Machaira 2012 | Et dites-lui: Paix à toi pour la vie! Paix à ta maison et à tout ce qui t’appartient! |
| French Martin 1744 | Et lui dites: Autant en puisses-tu faire l'année prochaine en la même saison, et que tu te portes bien, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie sois en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t'appartient! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Vous lui direz: “Que l'année te soit favorable! Que tout aille bien pour toi, pour ta famille et pour tout ce qui t'appartient. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pour la vie que la paix soit avec toi, la paix avec ta maison, la paix avec tout ce qui t'appartient! |
| French OST (Ostervald) | Et dites-lui: Paix à toi pour la vie! Paix à ta maison et à tout ce qui t'appartient! |
| French OST - Osterwald | Et dites-lui: Paix à toi pour la vie! Paix à ta maison et à tout ce qui t'appartient! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous lui direz: “Que l’année soit bonne pour toi! Que la paix soit sur toi, sur ta famille et sur tout ce qui t’appartient! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et lui tenez ce langage: Pour la vie! salut à toi, et salut à toute ta maison et salut à tout ce qui tient à toi! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et lui direz: ‘Longue vie à toi! Que la paix soit avec toi, avec ta famille et avec tout ce qui t'appartient! |
| French Vigouroux 1902 Bible | et dites-lui : Que la paix soit à mes frères et à toi ; que la paix soit sur ta maison ; que la paix soit sur tout ce que tu possèdes. |