1 Samuel 25:44 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Saül avait donné sa fille Mikal, femme de David, à Palti, fils de Laïsh de Gallim. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quant à la première femme de David, Mikal, fille de Saül, son père l'avait donnée en mariage à Palti, fils de Laïch, de Gallim. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais Saül avait donné sa fille Michol, femme de David, à Phalti de Gallim, fils de Laïs. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Saül avait donné Mical, sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïsh, qui était Gallim. |
| French (La Bible expliquée) | Quant à la première femme de David, Mikal, fille de Saül, son père l'avait donnée en mariage à Palti, fils de Laïch, de Gallim. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et Saül avait donné sa fille Mical, femme de David, à Palthi de Gallim, fils de Laïsch. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quant à Saül, il avait donné sa fille Mikal, femme de David, à Palti de Gallim, fils de Laïsh. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Saül avait donné Mical, sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïs, qui était de Gallim. |
| French Jerusalem 1998 | Saül avait donné sa fille Mikal, femme de David, à Palti, fils de Layish, de Gallim. |
| French Machaira 2012 | Mais Saül avait donné Mical sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïsh, qui était de Gallim. |
| French Martin 1744 | Car Saül avait donné Mical sa fille femme de David, à Palti, fils de Laïs, qui était de Gallim. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et Saül avait donné sa fille Mical, femme de David, à Palthi de Gallim, fils de Laïsch. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pour ce qui est de la première femme de David, Mikal, fille de Saül, son père l'avait donnée en mariage à Palti, fils de Laïch, de Gallim. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Or Saül avait donné sa fille Mikal, femme de David, à Palti de Gallim, fils de Laïch. |
| French OST (Ostervald) | Mais Saül avait donné Mical sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïsh, qui était de Gallim. |
| French OST - Osterwald | Mais Saül avait donné Mical sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïsh, qui était de Gallim. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mikal, la fille de Saül, avait été la première femme de David. Mais son père l’avait donnée pour femme à Palti, fils de Laïch, qui était de Gallim. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Cependant Saül maria Michal, sa fille, femme de David, à Palti, fils de Laïs, de Gallim. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Saül avait donné sa fille Mical, la femme de David, à Palthi de Gallim, fils de Laïsh. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais Saül donna Michol, sa fille, femme de David, à Phalti, fils de Laïs, qui était de Gallim. |