1 Samuel 2:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voilà brisé ╵l’arc des guerriers ! Ceux qui chancellent ╵sont armés de vigueur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les guerriers puissants voient leurs arcs se briser mais ceux qui étaient faibles retrouvent de la force. |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’arc des puissants est brisé, et les faibles ont la force pour ceinture. |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'arc des puissants est brisé, et ceux qui chancelaient se ceignent de force. |
| French (La Bible expliquée) | Les guerriers puissants voient leurs arcs se briser mais ceux qui étaient faibles retrouvent de la force. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'arc des puissants est brisé, Et les faibles ont la force pour ceinture. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'arc des guerriers est brisé, mais ceux qui trébuchaient se ceignent de vaillance. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'arc des puissants est brisé Et ceux qui chancelaient sont ceints de force; |
| French Jerusalem 1998 | L'arc des puissants est brisé, mais les défaillants sont ceinturés de force. |
| French Machaira 2012 | L’arc des puissants est brisé, et ceux qui chancelaient ont été ceints de force. |
| French Martin 1744 | L'arc des forts a été brisé; mais ceux qui ne faisaient que chanceler, ont été ceints de force. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'arc des puissants est brisé,Et les faibles ont la force pour ceinture. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les guerriers puissants voient leurs arcs se briser, mais ceux qui étaient faibles retrouvent de la force. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'arc des héros est brisé, Et ceux qui trébuchaient ont la vaillance pour ceinture. |
| French OST (Ostervald) | L'arc des puissants est brisé, et ceux qui chancelaient ont été ceints de force. |
| French OST - Osterwald | L'arc des puissants est brisé, et ceux qui chancelaient ont été ceints de force. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | L’arc des courageux combattants se brise, mais les gens faibles retrouvent des forces. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les arcs des héros sont brisés, et ceux qui chancellent se ceignent de vigueur; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »L'arc des puissants est brisé, et les faibles ont la force pour ceinture. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'arc des forts à été brisé, et les faibles ont été remplis de force. |