1 Samuel 2:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les fils d’Eli étaient des vauriens qui ne se souciaient pas de l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les fils d'Héli étaient des vauriens, qui ne se préoccupaient pas du Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Or les fils d’Héli étaient des hommes de Bélial, ils ne connaissaient point Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les fils d'Éli étaient des fils de Bélial, ils ne connaissaient pas l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Les fils d'Héli étaient des vauriens, qui ne se préoccupaient pas du Seigneur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les fils d'Eli étaient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les fils d'Eli étaient des hommes sans morale; ils ne connaissaient pas le Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les fils d'Eli étaient des hommes pervers; ils ne connaissaient point l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Or les fils d'Eli étaient des vauriens, qui ne se souciaient pas de Yahvé |
| French Machaira 2012 | Or, les fils d’Héli étaient des scélérats; ils ne connaissaient point YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Or les fils d'Héli étaient de méchants hommes; ils ne connaissaient point l'Eternel, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les fils d'Eli étaient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les fils d'Héli étaient des individus malfaisants, qui ne se préoccupaient pas du Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les fils d'Éli étaient des vauriens, ils ne connaissaient pas l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Or, les fils d'Héli étaient des scélérats; ils ne connaissaient point l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Or, les fils d'Héli étaient des scélérats; ils ne connaissaient point l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les fils d’Héli ne valent rien et ils ne reconnaissent pas l’autorité du Seigneur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or les fils d'Eli étaient de mauvais hommes, ils ne connaissaient pas l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les fils d'Eli étaient des vauriens qui ne connaissaient pas l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or les enfants (fils) d'Héli étaient des enfants de Bélial, qui ne connaissaient point le Seigneur, |