1 Samuel 18:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jonathan conclut un pacte d’amitié avec David parce qu’il l’aimait comme lui-même.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quant à Jonatan, il aimait tellement David qu'il conclut un pacte d'amitié avec lui.
French (Catholique Crampon 1923) Et Jonathas fit alliance avec David, parce qu’il l’aimait comme son âme.
French (J.N. Darby) 1885 Et Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
French (La Bible expliquée) Quant à Jonatan, il aimait tellement David qu'il conclut un pacte d'amitié avec lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jonathan conclut une alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme lui-même.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jonathan fit alliance avec David parce qu'il l'aimait comme son âme.
French Jerusalem 1998 Jonathan conclut un pacte avec David, car il l'aimait comme lui-même:
French Machaira 2012 Alors Jonathan fit alliance avec David, parce qu’il l’aimait comme son âme.
French Martin 1744 Et Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et Jonatan conclut un pacte d'amitié avec lui, car il l'aimait comme lui-même.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jonathan conclut une alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme lui-même.
French OST (Ostervald) Alors Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
French OST - Osterwald Alors Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors Jonatan fait un pacte d’amitié avec David, parce qu’il l’aime comme lui-même.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Jonathan se lia avec David par un pacte, car il l'aimait comme son âme.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme lui-même.
French Vigouroux 1902 Bible (Or) David et Jonathas firent aussi alliance ensemble ; car Jonathas l'aimait comme lui-même.