1 Samuel 18:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il réussissait dans tout ce qu’il entreprenait, car l’Eternel était avec lui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et à chaque fois, il rencontrait le succès, car le Seigneur était avec lui. |
| French (Catholique Crampon 1923) | David se montrait habile dans toutes ses entreprises, et Yahweh était avec lui. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et David était sage dans toutes ses voies; et l'Éternel était avec lui. |
| French (La Bible expliquée) | et à chaque fois, il rencontrait le succès, car le Seigneur était avec lui. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Eternel était avec lui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | David réussissait dans toutes ses entreprises, et le Seigneur était avec lui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et David se montrait habile en toute circonstance, et l'Eternel était avec lui. |
| French Jerusalem 1998 | Dans toutes ses expéditions, David réussissait et Yahvé était avec lui. |
| French Machaira 2012 | Et David réussissait en tout ce qu’il entreprenait; et YEHOVAH était avec lui. |
| French Martin 1744 | Et David réussissait en tout ce qu'il entreprenait, car l'Eternel était avec lui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Eternel était avec lui. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et à chaque fois, il rencontrait le succès, car le Seigneur était avec lui. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | David réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Éternel était avec lui. |
| French OST (Ostervald) | Et David réussissait en tout ce qu'il entreprenait; et l'Éternel était avec lui. |
| French OST - Osterwald | Et David réussissait en tout ce qu'il entreprenait; et l'Éternel était avec lui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il est toujours victorieux, parce que le Seigneur est avec lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et David réussissait dans toutes ses expéditions, et l'Éternel était avec lui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il réussissait dans toutes ses entreprises et l'Eternel était avec lui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et David se conduisait dans tous ses actes avec une grande prudence, et le Seigneur était avec lui. |