1 Samuel 17:56 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) – Alors, ordonna Saül, informe-toi donc pour savoir qui est le père de ce jeune homme.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Alors, tâche de savoir de qui il s'agit», ordonna le roi.
French (Catholique Crampon 1923) Le roi lui dit: «Informe-toi donc de qui est fils ce jeune homme.»
French (J.N. Darby) 1885 Et le roi dit: Enquiers-toi de qui ce jeune homme est fils.
French (La Bible expliquée) « Alors, tâche de savoir de qui il s'agit », ordonna le roi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Informe-toi donc de qui ce jeune homme est fils, dit le roi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) – Renseigne-toi donc pour savoir de qui ce jeune homme est le fils, dit le roi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le roi dit: Informe-toi de qui est fils ce jeune homme.
French Jerusalem 1998 Le roi dit: "Informe-toi de qui ce garçon est le fils."
French Machaira 2012 Et le roi dit: Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.
French Martin 1744 Le Roi lui dit: Enquiers-toi de qui est fils ce jeune garçon.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Informe-toi donc de qui ce jeune homme est fils, dit le roi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Alors, demande de qui ce jeune homme est le fils », ordonna le roi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Informe-toi donc de qui ce jeune homme est le fils, dit le roi.
French OST (Ostervald) Et le roi dit: Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.
French OST - Osterwald Et le roi dit: Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Saül a dit: « Renseigne-toi pour le savoir. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le Roi dit: Eh bien! informe-toi de qui cet adolescent est fils.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Informe-toi donc pour savoir de qui ce jeune homme est le fils», avait dit le roi.
French Vigouroux 1902 Bible Et le roi lui dit : Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.