1 Samuel 17:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu les trouveras avec Saül et toute l’armée d’Israël dans la vallée du Chêne, face aux Philistins. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu les trouveras avec Saül et toute l'armée d'Israël dans la vallée du Térébinthe, où ils affrontent les Philistins.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Saül et eux, et tous les hommes d’Israël, sont dans la vallée de Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Saül, et eux, et tous les hommes d'Israël, étaient dans la vallée d'Éla, faisant la guerre contre les Philistins. |
| French (La Bible expliquée) | Tu les trouveras avec Saül et toute l'armée d'Israël dans la vallée du Térébinthe, où ils affrontent les Philistins. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils sont avec Saül et tous les hommes d'Israël dans la vallée des térébinthes, faisant la guerre aux Philistins. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils sont avec Saül et tous les hommes d'Israël dans la vallée du Térébinthe et font la guerre aux Philistins. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Saül et eux et tous les hommes d'Israël étaient dans la vallée des Térébinthes, faisant la guerre aux Philistins. |
| French Jerusalem 1998 | Ils sont avec Saül et tous les hommes d'Israël dans la vallée du Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins." |
| French Machaira 2012 | Or, Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée du chêne, combattant contre les Philistins. |
| French Martin 1744 | Or Saül, et eux, et tous ceux d'Israël étaient en la vallée du chêne, combattant contre les Philistins. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils sont avec Saül et tous les hommes d'Israël dans la vallée des térébinthes, faisant la guerre aux Philistins. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu les trouveras avec Saül, et toute l'armée d'Israël, dans la vallée du Térébinthe, où ils affrontent les Philistins. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils sont avec Saül et tous les hommes d'Israël dans la vallée de Éla et font la guerre aux Philistins. |
| French OST (Ostervald) | Or, Saül, et eux, et tous les hommes d'Israël étaient dans la vallée du chêne, combattant contre les Philistins. |
| French OST - Osterwald | Or, Saül, et eux, et tous les hommes d'Israël étaient dans la vallée du chêne, combattant contre les Philistins. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu vas les trouver avec Saül et toute l’armée d’Israël. Ils sont dans la vallée du Térébinthe, en train de faire la guerre aux Philistins. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | or Saül et eux et tous les Israélites sont dans la vallée des Térébinthes en guerre avec les Philistins. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils sont avec Saül et tous les hommes d'Israël dans la vallée d’Ela, et ils font la guerre aux Philistins.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or Saül et ces (les) fils d'Isaï, et tous les enfants d'Israël combattaient contre les Philistins dans la vallée du Térébinthe. |