1 Samuel 17:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quand Saül et toute son armée entendirent ces paroles du Philistin, ils furent démoralisés et une grande peur s’empara d’eux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lorsque Saül et toute son armée entendirent ces paroles du Philistin, ils furent écrasés de terreur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En entendant ces paroles du Philistin, Saül et tout Israël furent effrayés et saisis d’une grande crainte. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et eurent une grande peur. |
| French (La Bible expliquée) | Lorsque Saül et toute son armée entendirent ces paroles du Philistin, ils furent écrasés de terreur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande crainte. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin; ils furent terrifiés, ils avaient très peur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande crainte. |
| French Jerusalem 1998 | Quand Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, ils furent consternés et ils eurent très peur. |
| French Machaira 2012 | Et Saül et tous les Israélites, ayant entendu ces paroles du Philistin, furent effrayés, et eurent une fort grande peur. |
| French Martin 1744 | [Mais] Saül et tous les Israëlites ayant entendu les paroles du Philistin, furent étonnés, et eurent une grande peur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande crainte. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque Saül et toute son armée entendirent ces paroles du Philistin, ils furent écrasés de terreur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin et ils furent terrifiés et saisis d'une grande crainte. |
| French OST (Ostervald) | Et Saül et tous les Israélites, ayant entendu ces paroles du Philistin, furent effrayés, et eurent une fort grande peur. |
| French OST - Osterwald | Et Saül et tous les Israélites, ayant entendu ces paroles du Philistin, furent effrayés, et eurent une fort grande peur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand Saül et toute l’armée d’Israël entendent ce que Goliath dit, ils sont paralysés par la peur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Saül et tous les Israélites entendirent ces discours du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande peur. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En entendant ces paroles du Philistin, Saül et tout Israël furent effrayés et remplis de peur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Mais) Saül et tous les Israélites, entendant ce Philistin parler de la sorte, étaient frappés de stupeur, et tremblaient extrêmement. |