1 Samuel 15:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il captura Agag, roi d’Amalec, vivant, et extermina toute la population par l’épée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il massacra toute la population, sauf Agag, leur roi, qu'il fit prisonnier. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il prit vivant Agag, roi d’Amalec, et il dévoua tout le peuple par anathème, en le passant au fil de l’épée. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et détruisit entièrement tout le peuple par le tranchant de l'épée. |
| French (La Bible expliquée) | Il massacra toute la population, sauf Agag, leur roi, qu'il fit prisonnier. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il prit vivant Agag, roi d'Amalec. Il frappa d'anathème tout le peuple et le passa au fil de l'épée. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il voua tout le peuple à l'interdit, le passant au fil de l'épée. |
| French Jerusalem 1998 | Il prit vivant Agag, roi des Amalécites, et il passa tout le peuple au fil de l'épée, en exécution de l'anathème. |
| French Machaira 2012 | Et il prit vivant Agag, roi d’Amalek; et il fit passer tout le peuple au fil de l’épée, le vouant à l’interdit. |
| French Martin 1744 | Et il prit vif Agag, Roi d'Hamalec; mais il fît passer tout le peuple au fil de l'épée à la façon de l'interdit. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il massacra toute la population, sauf Agag, leur roi, qu'il fit prisonnier. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il prit vivant Agag, roi d'Amalec, et voua à l'interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée. |
| French OST (Ostervald) | Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple au fil de l'épée, le vouant à l'interdit. |
| French OST - Osterwald | Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple au fil de l'épée, le vouant à l'interdit. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il les tue tous, sauf Agag, leur roi. Il le prend vivant. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il exécuta l'anathème sur tout le peuple au fil de l'épée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il captura Agag, roi d'Amalek, vivant et il voua à la destruction tout le peuple en le passant au fil de l'épée. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et il prit vivant Agag, roi des Amalécites, et fit passer tout le peuple au fil de l'épée. |