1 Samuel 15:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il les conduisit jusqu’à la ville d’Amalec et plaça une embuscade dans le ravin. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Saül les conduisit près de la ville des Amalécites et prépara une attaque surprise dans le ravin. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalec, et il mit une embuscade dans la vallée. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Saül vint jusqu'à la ville d'Amalek, et il plaça une embuscade dans la vallée. |
| French (La Bible expliquée) | Saül les conduisit près de la ville des Amalécites et prépara une attaque surprise dans le ravin. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Saül marcha jusqu'à la ville d'Amalek, et mit une embuscade dans la vallée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Saül marcha jusqu'à la ville d'Amalec et mit une embuscade dans l'oued. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Saül arriva jusqu'à là ville d'Amalek, et il mit une embuscade dans la vallée. |
| French Jerusalem 1998 | Saül s'avança jusqu'à la ville d'Amaleq et se mit en embuscade dans le ravin. |
| French Machaira 2012 | Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée. |
| French Martin 1744 | Et Saül vint jusqu'à la ville de Hamalec, et mit des embuscades en la vallée. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Saül marcha jusqu'à la ville d'Amalek, et mit une embuscade dans la vallée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Saül les conduisit près de la ville des Amalécites et prépara une attaque surprise dans le ravin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Saül marcha jusqu'à la ville d'Amalec et mit une embuscade dans la vallée. |
| French OST (Ostervald) | Et Saül vint jusqu'à la ville d'Amalek, et mit une embuscade dans la vallée. |
| French OST - Osterwald | Et Saül vint jusqu'à la ville d'Amalek, et mit une embuscade dans la vallée. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, Saül les conduit près de la ville des Amalécites et il se cache dans un ravin pour les attaquer. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Saül s'avança jusqu'à la ville d'Amalek et dressa une embuscade dans la vallée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Saül marcha jusqu'à la ville d'Amalek et plaça une embuscade dans la vallée. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il marcha ensuite jusqu'à la ville d'Amalec et dressa des embuscades dans le (sur le bord du) torrent. |