1 Samuel 13:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Un avant-poste philistin vint prendre position au défilé de Mikmas. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Un groupe de soldats philistins alla prendre position au col de Mikmas. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Un poste des Philistins se rendit au passage de Machmas. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le poste des Philistins sortit pour occuper le passage de Micmash. |
| French (La Bible expliquée) | Un groupe de soldats philistins alla prendre position au col de Mikmas. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Mikmas. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et un corps de Philistins alla se poster au passage de Micmas. |
| French Jerusalem 1998 | Un poste de Philistins partit pour la passe de Mikmas. |
| French Machaira 2012 | Et un poste de Philistins sortit au passage de Micmash. |
| French Martin 1744 | Et le corps de garde des Philistins sortit au passage de Micmas. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Un groupe de soldats philistins alla prendre position au col de Mikmas. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Un poste de Philistins vint s'établir à la passe de Mikmas. |
| French OST (Ostervald) | Et un poste de Philistins sortit au passage de Micmash. |
| French OST - Osterwald | Et un poste de Philistins sortit au passage de Micmash. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Un groupe de soldats philistins va se placer au passage de Mikmas. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et un détachement de Philistins se porta au Pas-de-Michmas. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Un poste avancé des Philistins vint s'établir au défilé de Micmash. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or un poste de (la garnison des) Philistins sortit et vint s'établir à Machmas. |