1 Samuel 1:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’année suivante, Elqana se rendit de nouveau à Silo avec toute sa famille pour offrir à l’Eternel le sacrifice annuel et pour accomplir le vœu qu’il avait fait.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Par la suite, Elcana se rendit de nouveau à Silo avec sa famille pour y offrir au Seigneur le sacrifice annuel et un sacrifice particulier qu'il avait promis.
French (Catholique Crampon 1923) Son mari Elcana monta avec toute sa maison pour offrir à Yahweh le sacrifice annuel et pour accomplir son vœu.
French (J.N. Darby) 1885 Et Elkana, son mari, monta avec toute sa maison pour sacrifier à l'Éternel le sacrifice annuel et son voeu.
French (La Bible expliquée) Par la suite, Elcana se rendit de nouveau à Silo avec sa famille pour y offrir au Seigneur le sacrifice annuel et un sacrifice particulier qu'il avait promis.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Son mari Elkana monta ensuite avec toute sa maison, pour offrir à l'Eternel le sacrifice annuel, et pour accomplir son voeu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le mari, Elqana, monta ensuite, avec toute sa famille, pour offrir au Seigneur le sacrifice annuel, ainsi que son vœu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et cet homme, Elkana, monta avec toute sa maison, pour offrir à l'Eternel le sacrifice annuel et accomplir son vœu.
French Jerusalem 1998 Le mari Elqana monta, avec toute sa famille, pour offrir à Yahvé le sacrifice annuel et accomplir son voeu.
French Machaira 2012 Et Elkana, son mari, monta, avec toute sa maison, pour offrir à YEHOVAH le sacrifice annuel, et son vœu.
French Martin 1744 Puis Elkana son mari monta avec toute sa maison, pour offrir à l'Eternel le sacrifice solennel et son vœu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Son mari Elkana monta ensuite avec toute sa maison, pour offrir à l'Eternel le sacrifice annuel, et pour accomplir son vœu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Par la suite, Elcana se rendit de nouveau à Silo avec sa famille pour y offrir au Seigneur le sacrifice annuel et un sacrifice particulier qu'il avait promis.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le mari, Elqana, monta ensuite avec toute sa famille, pour offrir à l'Éternel le sacrifice annuel et pour (accomplir) son vœu.
French OST (Ostervald) Et Elkana, son mari, monta, avec toute sa maison, pour offrir à l'Éternel le sacrifice annuel, et son vœu.
French OST - Osterwald Et Elkana, son mari, monta, avec toute sa maison, pour offrir à l'Éternel le sacrifice annuel, et son vœu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Plus tard, Elcana se rend de nouveau à Silo avec toute sa famille. Il va offrir au Seigneur le sacrifice de l’année et un autre sacrifice qu’il a promis.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le mari, Elkana, fit le pèlerinage avec toute sa maison pour offrir le sacrifice annuel, et accomplir son vœu;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Son mari Elkana monta ensuite avec toute sa famille offrir à l'Eternel le sacrifice annuel et accomplir son vœu.
French Vigouroux 1902 Bible (Or) Elcana son mari vint ensuite avec toute sa maison, pour immoler au Seigneur la victime accoutumée, et pour lui rendre son vœu.