1 Peter 4:9 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Exercez l’hospitalité les uns envers les autres, sans vous plaindre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Soyez hospitaliers les uns à l'égard des autres, sans mauvaise humeur.
French (Catholique Crampon 1923) Exercez entre vous l’hospitalité sans murmurer.
French (J.N. Darby) 1885 étant hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.
French (La Bible expliquée) Soyez hospitaliers les uns à l'égard des autres, sans mauvaise humeur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans maugréer.
French (Zoque, Francisco León) Nay mi nø pøjcøchoṉdandøjø mi ndøjcomda'm con gusto minbapø'is mi ndu'ni, jana tø nømø: “¿Ti'ajcuy nø min jicø?”
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmure.
French Jerusalem 1998 Pratiquez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmurer.
French Machaira 2012 Exercez l’hospitalité les uns envers les autres sans murmures.
French Martin 1744 Soyez hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Soyez hospitaliers les uns à l'égard des autres, sans mauvaise humeur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmurer.
French OST (Ostervald) Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmures.
French OST - Osterwald Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmures.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Recevez-vous les uns les autres dans vos maisons sans vous plaindre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 exerçant sans murmure l'hospitalité réciproque;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmurer.
French Vigouroux 1902 Bible Exercez entre vous l'hospitalité sans murmurer.