1 Peter 4:7 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La fin de toutes choses est proche. Menez donc une vie équilibrée en faisant preuve de modération, afin d’être disponibles pour la prière. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La fin de toutes choses est proche. Vivez donc d'une manière raisonnable et gardez l'esprit éveillé afin de pouvoir prier. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Or la fin de toutes choses est proche. Soyez donc prudents et sobres pour vaquer à la prière. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais la fin de toutes choses s'est approchée; soyez donc sobres et veillez pour prier; |
| French (La Bible expliquée) | La fin de toutes choses est proche. Vivez donc d'une manière raisonnable et gardez l'esprit éveillé afin de pouvoir prier. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La fin de tout s'est approchée; soyez donc pondérés et sobres en vue de la prière. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero ya mero maṉba yajnømi. Por eso aṉqui'mdam mi ⁿvin vøjpø qui'psocuji'ṉ, vøjpø jajmeji'ṉ o'nøtyam Dios. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or, la fin de toutes choses est proche: soyez donc modérés et sobres en vue des prières. |
| French Jerusalem 1998 | La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres en vue de la prière. |
| French Machaira 2012 | Au reste, la fin de toutes chose approche; soyez donc sobres et vigilants dans les prières. |
| French Martin 1744 | Or la fin de toutes choses est proche: soyez donc sobres, et vigilants à prier. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La fin de toutes choses est proche. Vivez donc d'une manière raisonnable et gardez l'esprit éveillé afin de pouvoir prier. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La fin de toutes choses est proche; soyez donc sensés et sobres en vue de la prière. |
| French OST (Ostervald) | Au reste, la fin de toutes les choses est proche; soyez donc sobres et vigilants dans les prières. |
| French OST - Osterwald | Au reste, la fin de toutes choses approche; soyez donc sobres et vigilants dans les prières. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est bientôt la fin du monde. Alors soyez des sages, et restez sobres pour pouvoir prier. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or la fin de toutes choses approche; soyez donc sages et sobres pour vaquer aux prières; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres afin de vous livrer à la prière. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La fin de toutes choses approche. Soyez donc prudents et veillez dans la prière. |