1 Peter 2:22 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il n’a commis aucun péché, ses lèvres n’avaient produit la tromperie. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il n'a pas commis de péché; aucun mensonge n'est jamais sorti de sa bouche. |
| French (Catholique Crampon 1923) | lui qui " n’a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s’est point trouvé de fausseté" |
| French (J.N. Darby) 1885 | "lui qui n'a pas commis de péché, et dans la bouche duquel il n'a pas été trouvé de fraude"; |
| French (La Bible expliquée) | Il n'a pas commis de péché; aucun mensonge n'est jamais sorti de sa bouche. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lui qui n'a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | il n'a pas commis de péché, et on n'a pas trouvé de ruse dans sa bouche; |
| French (Zoque, Francisco León) | Y je'is ja chøc ni jujche cyoja; y nunca ja 'yaṉgøma'cøy ni iyø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude; |
| French Jerusalem 1998 | lui qui n'a pas commis de faute - et il ne s'est pas trouvé de fourberie dans sa bouche; |
| French Machaira 2012 | Lui qui n’a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s’est trouvé aucune prétention; |
| French Martin 1744 | Lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il n'a point été trouvé de fraude. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lui qui n'a point commis de péché,Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il n'a pas commis de péché; aucune parole de ruse n'est jamais sortie de sa bouche. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | lui qui n'a pas commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est pas trouvé de fraude; |
| French OST (Ostervald) | Lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est trouvé aucune fraude; |
| French OST - Osterwald | Lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est trouvé aucune fraude; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Lui, il n’a pas fait le mal, il n’a jamais trompé personne. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | lui, qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | lui qui n'a pas commis de péché et dans la bouche duquel on n’a pas trouvé de tromperie, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Lui qui n'a pas commis de péché, et dans la bouche duquel ne s'est pas trouvée de fraude ; |