1 Kings 8:45 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) daigne écouter, depuis le ciel, leurs prières et leurs supplications et défendre leur cause !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) sois donc attentif dans le ciel, écoute leur prière suppliante et viens à leur aide.
French (Catholique Crampon 1923) écoutez du ciel leur prière et leur supplication, et rendez-leur justice.
French (J.N. Darby) 1885 alors, écoute dans les cieux leur prière et leur supplication, et fais-leur droit.
French (La Bible expliquée) sois donc attentif dans le ciel, écoute leur prière suppliante et viens à leur aide.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) tu entendras dans le ciel leurs prières, leurs supplications, et tu défendras leur droit!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) exauce des cieux leur prière et leur supplication, et fais-leur droit !
French Jerusalem 1998 écoute au ciel sa prière et sa supplication et fais-lui justice.
French Machaira 2012 Exauce des cieux leur prière et leur supplication et fais-leur droit.
French Martin 1744 Alors exauce des cieux leur prière et leur supplication, et maintiens leur droit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) dans les cieux écoute leur prière suppliante, et viens à leur aide!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) tu écouteras (des) cieux leurs prières et leurs supplications, tu leur feras droit!
French OST (Ostervald) Exauce des cieux leur prière et leur supplication et fais-leur droit.
French OST - Osterwald Exauce des cieux leur prière et leur supplication et fais-leur droit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors toi, Seigneur, du haut du ciel, écoute-les quand ils te prient et te supplient. Fais triompher leur cause!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 écoute des Cieux leur prière et leur supplication, et leur fais droit,
French S21 2007 (Bible Segond 21) écoute du haut du ciel leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!
French Vigouroux 1902 Bible vous exaucerez du ciel leurs supplications et leurs prières, et vous leur rendrez justice.