1 Kings 7:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les fondations consistaient en grands blocs de pierres de prix ayant quatre et cinq mètres de long. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pour les fondations elles-mêmes, on employa aussi des belles pierres de grandes dimensions, à savoir quatre et cinq mètres de long, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les fondements étaient aussi en pierres de prix, en pierres de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les fondements étaient en pierres de prix, de grandes pierres, des pierres de dix coudées et des pierres de huit coudées. |
| French (La Bible expliquée) | Pour les fondations elles-mêmes, on employa aussi des belles pierres de grandes dimensions, à savoir quatre et cinq mètres de long, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les fondements étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les fondations étaient en pierres magnifiques, en grandes pierres, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les fondements étaient aussi en pierres de prix et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées. |
| French Jerusalem 1998 | ils avaient pour fondations des pierres de choix, de grandes pierres de dix et huit coudées, |
| French Machaira 2012 | Le fondement était aussi de pierres de prix, de grandes pierres, de pierres de dix coudées et de pierres de huit coudées. |
| French Martin 1744 | Le fondement était aussi de pierres de prix, de grandes pierres, des pierres de dix coudées, et des pierres de huit coudées. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les fondements étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pour les fondations elles-mêmes, on employa aussi des belles pierres de grandes dimensions, à savoir quatre et cinq mètres de long, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les fondations étaient en magnifiques et grandes pierres, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées. |
| French OST (Ostervald) | Le fondement était aussi de pierres de prix, de grandes pierres, de pierres de dix coudées et de pierres de huit coudées. |
| French OST - Osterwald | Le fondement était aussi de pierres de prix, de grandes pierres, de pierres de dix coudées et de pierres de huit coudées. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pour les fondations, les ouvriers prennent de belles pierres très grandes, de 4 et 5 mètres de long. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et ils avaient pour assises des pierres de choix, des pierres de grande dimension, des pierres de dix coudées et des pierres de huit coudées. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les fondations étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de 5 et de 4 mètres. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les fondements étaient aussi en pierres précieuses et très grandes, de dix à (ou de) huit coudées. |