1 Kings 6:26 — Compare Translations

16 translations compared side by side

TranslationText
French (Catholique Crampon 1923) La hauteur d’un chérubin était de dix coudées; et de même pour le deuxième chérubin.
French (J.N. Darby) 1885 La hauteur d'un chérubin était de dix coudées, et de même celle de l'autre chérubin.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La hauteur de chacun des deux chérubins était de dix coudées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La hauteur du premier keroub était de dix coudées, de même pour le second keroub.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'un des chérubins avait dix coudées de haut, et de même l'autre.
French Jerusalem 1998 La hauteur d'un chérubin était de dix coudées, et de même l'autre.
French Machaira 2012 La hauteur d’un Voyant était de dix coudées, et l’autre Voyant était de même.
French Martin 1744 La hauteur d'un Chérubin était de dix coudées, de même que celle de l'autre Chérubin.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La hauteur de chacun des deux chérubins était de dix coudées.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La hauteur du premier chérubin était de dix coudées, de même pour le deuxième chérubin.
French OST (Ostervald) La hauteur d'un chérubin était de dix coudées, et l'autre chérubin était de même.
French OST - Osterwald La hauteur d'un Voyant était de dix coudées, et l'autre Voyant était de même.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chaque chérubin mesure 5 mètres de haut.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'un des deux Chérubins avait dix coudées de hauteur, et l'autre de même.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La hauteur de chacun des deux était de 5 mètres.
French Vigouroux 1902 Bible c'est-à-dire que le premier chérubin avait dix coudées de haut, et le second avait aussi la même hauteur.