1 Kings 6:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les deux chérubins avaient la même dimension et la même forme. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le second chérubin avait aussi dix coudées. Même mesure et même forme pour les deux chérubins. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et l'autre chérubin avait dix coudées. Les deux chérubins avaient une même mesure, et une même forme. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le second keroub avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux keroubim. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le second chérubin avait aussi dix coudées; les deux chérubins avaient une même mesure et une même forme. |
| French Jerusalem 1998 | Le second chérubin avait aussi dix coudées: même dimension et même facture pour les deux chérubins. |
| French Machaira 2012 | Le second Voyant était aussi de dix coudées. Les deux Vigilants étaient d’une même mesure et taillés l’un comme l’autre. |
| French Martin 1744 | L'autre Chérubin était aussi de dix coudées; [car] les deux Chérubins étaient d'une même mesure, et taillés l'un comme l'autre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins. |
| French OST (Ostervald) | Le second chérubin était aussi de dix coudées. Les deux chérubins étaient d'une même mesure et taillés l'un comme l'autre. |
| French OST - Osterwald | Le second Voyant était aussi de dix coudées. Les deux Voyants étaient d'une même mesure et taillés l'un comme l'autre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le deuxième mesure aussi 5 mètres. Il est aussi grand que le premier et il a la même forme. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le second Chérubin avait aussi dix coudées: une même mesure et une même taille pour les deux Chérubins. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le second chérubin faisait aussi 5 mètres. La mesure et la forme des deux chérubins étaient identiques. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le second chérubin avait aussi dix coudées. Les dimensions et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins ; |