1 Kings 6:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Salomon fit arranger dans l’arrière-corps la pièce la plus importante du Temple pour y déposer le coffre de l’alliance de l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On arrangea l'intérieur de la salle du fond, la pièce importante du temple, pour y déposer le coffre de l'alliance du Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Salomon disposa le sanctuaire à l’intérieur de la maison, au fond, pour y placer l’arche de l’alliance de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et il prépara l'oracle à l'intérieur de la maison, au dedans, pour y mettre l'arche de l'alliance de l'Éternel.
French (La Bible expliquée) On arrangea l'intérieur de la salle du fond, la pièce importante du temple, pour y déposer le coffre de l'alliance du Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Salomon établit le sanctuaire intérieurement au milieu de la maison, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fit le Secret à l'intérieur de la Maison, pour y placer le coffre de l'alliance du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Quant au sanctuaire, il l'établit à l'intérieur de la maison, au fond, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Il aménagea un Debir dans le Temple, à l'intérieur, pour y placer l'arche de l'alliance de Yahvé.
French Machaira 2012 Quant au sanctuaire, il l’établit à l’intérieur de la maison vers le fond, pour y mettre l’arche de l’alliance de YEHOVAH.
French Martin 1744 Il disposa aussi l'Oracle au dedans de la maison vers le fond, pour y mettre l'Arche de l'alliance de l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Salomon établit le sanctuaire à l'intérieur, au milieu de la maison, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Salomon fit arranger l'intérieur de la salle du fond, la pièce importante du temple, pour y déposer le coffre de l'alliance du Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Salomon établit un sanctuaire intérieur au milieu de la maison, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Quant au sanctuaire, il l'établit à l'intérieur de la maison vers le fond, pour y mettre l'arche de l'alliance de l'Éternel.
French OST - Osterwald Quant au sanctuaire, il l'établit à l'intérieur de la maison vers le fond, pour y mettre l'arche de l'alliance de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Salomon fait arranger le lieu très saint, qui est la salle importante du temple, pour y placer le coffre de l’alliance du Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et au centre de la Maison intérieurement il disposa un Sanctuaire pour y placer l'Arche de l'Alliance de l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Salomon établit le sanctuaire à l'intérieur, au milieu du temple, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Il fit l'oracle au milieu du temple, dans la partie la plus intérieure, pour y mettre l'arche de l'alliance du Seigneur.