1 Kings 5:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les gouverneurs pourvoyaient, chacun pendant son mois, au ravitaillement du roi Salomon et de tous ceux qui mangeaient à sa table ; ils veillaient à ce qu’ils ne manquent de rien. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les douze gouverneurs désignés par le roi fournissaient tous les vivres nécessaires pour Salomon et pour ses invités; chacun d'eux était responsable de cette tâche pendant un mois de l'année et faisait attention que rien ne manque. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les intendants pourvoyaient à l’entretien du roi Salomon et de tous ceux qui étaient admis à la table du roi Salomon, chacun pendant son mois; ils ne laissaient rien manquer. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arriva, quand Hiram entendit les paroles de Salomon, qu'il s'en réjouit beaucoup; et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage, sur ce grand peuple! |
| French (La Bible expliquée) | Les douze gouverneurs désignés par le roi fournissaient tous les vivres nécessaires pour Salomon et pour ses invités; chacun d'eux était responsable de cette tâche pendant un mois de l'année et faisait attention que rien ne manque. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lorsqu'il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les préfets pourvoyaient à tous les besoins du roi Salomon et de tous ceux qui se présentaient devant la table du roi Salomon, chacun pendant son mois; ils veillaient à ce que rien ne manque. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et quand Hiram entendit les paroles de Salomon, il en eut une grande joie et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage pour régner sur ce grand peuple ! |
| French Jerusalem 1998 | Ces préfets pourvoyaient à l'entretien de Salomon et de tous ceux qui avaient accès à la table du roi, chacun pendant un mois; ils ne le laissaient manquer de rien. |
| French Machaira 2012 | Quand Hiram entendit les paroles de Salomon, il en eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd’hui YEHOVAH, qui a donné à David un fils sage, pour régner sur ce grand peuple! |
| French Martin 1744 | Or il arriva que quand Hiram eut entendu les paroles de Salomon, il s'en réjouit fort, et dit: Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage [pour être Roi] sur ce grand peuple. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lorsqu'il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les douze gouverneurs désignés par le roi fournissaient tous les vivres nécessaires pour Salomon et pour ses invités; chacun d'eux était responsable de cette tâche pendant un mois de l'année et il faisait attention que rien ne manque. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les préfets pourvoyaient à l'entretien du roi Salomon et de tous ceux qui s'approchaient de la table du roi Salomon, chacun pendant son mois; ils ne laissaient manquer de rien. |
| French OST (Ostervald) | Quand Hiram entendit les paroles de Salomon, il en eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage, pour régner sur ce grand peuple! |
| French OST - Osterwald | Quand Hiram entendit les paroles de Salomon, il en eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage, pour régner sur ce grand peuple! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les 12 gouverneurs désignés par le roi Salomon fournissent la nourriture nécessaire pour lui et pour ceux qui mangent à sa table. Chacun le fait un mois par an. Ils ne les laissent manquer de rien. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et lorsque Hiram entendit le message de Salomon, il en eut une grande joie, et il dit: Béni soit l'Éternel en ce jour de ce qu'il a donné à David un fils sage comme chef de ce grand peuple. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les intendants pourvoyaient à l'entretien du roi Salomon et de tous ceux qui étaient admis à sa table, chacun pendant le mois qui lui était attribué. Ils ne les laissaient manquer de rien. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Hiram, ayant entendu ces paroles de Salomon, en eut une grande joie, et il dit : Béni soit le Seigneur Dieu, qui donne aujourd'hui à David un fils très sage pour gouverner un si (ce très) grand peuple. |