1 Kings 4:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici leurs noms : Ben-Hour exerçait sa fonction dans la région montagneuse d’Ephraïm. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Voici qui étaient ces gouverneurs: Le fils de Hour, pour la région montagneuse d'Éfraïm; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voici leurs noms: Ben-Hur, dans la montagne d’Ephraïm; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ce sont ici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d'Éphraïm; |
| French (La Bible expliquée) | Voici qui étaient ces gouverneurs: Le fils de Hour, pour la région montagneuse d'Éfraïm; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voici leurs noms: Le fils de Hour, dans la région montagneuse d'Ephraïm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et voici leurs noms: Le fils de Hur dans la montagne d'Ephraïm. |
| French Jerusalem 1998 | Voici leurs noms: Fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm. |
| French Machaira 2012 | Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm; |
| French Martin 1744 | Et ce sont ici leurs noms. Le fils de Hur [était commis] sur la montagne d'Ephraïm; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici leurs noms.Le fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Voici qui étaient ces gouverneurs: le fils de Hour, pour la région montagneuse d'Éfraïm; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici leurs noms: Le fils de Hour, dans les monts d'Éphraïm. |
| French OST (Ostervald) | Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d'Éphraïm; |
| French OST - Osterwald | Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d'Éphraïm; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voici leurs noms: le fils de Hour, pour la région montagneuse d’Éfraïm, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or voici leurs noms: le fils de Hur sur la montagne d'Ephraïm, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la région montagneuse d'Ephraïm; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Voici leurs noms : Benhur avait l'intendance sur la montagne d'Ephraïm. |