1 Kings 22:44 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Cependant, les hauts lieux ne disparurent pas : le peuple continuait à y offrir des sacrifices et à faire brûler des parfums. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pourtant il ne supprima pas les lieux sacrés; les gens continuaient d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler des parfums. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Seulement les hauts lieux ne disparurent pas; le peuple continua d’offrir des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (22:45) Et Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël. |
| French (La Bible expliquée) | Pourtant il ne supprima pas les lieux sacrés; les gens continuaient d'y aller pour offrir des sacrifices d'animaux et brûler des parfums. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Toutefois les hauts lieux ne disparurent pas: le peuple offrait encore des sacrifices et de l'encens dans les hauts lieux. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Josaphat fit la paix avec le roi d'Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Seulement, les hauts lieux ne disparurent pas; le peuple continua d'offrir des sacrifices et de l'encens sur les hauts lieux. |
| French Machaira 2012 | Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël. |
| French Martin 1744 | Toutefois les hauts lieux ne furent point ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Toutefois, les lieux consacrés à la divinité ne disparurent pas; le peuple continuait d'y offrir des sacrifices et d'y brûler des parfums. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Toutefois les hauts lieux ne disparurent pas: le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux. |
| French OST (Ostervald) | Seulement, les hauts lieux ne furent point détruits; le peuple y sacrifiait encore, et y offrait de l'encens. |
| French OST - Osterwald | Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pourtant, les lieux sacrés ne disparaissent pas. Les gens continuent d’y aller pour offrir des sacrifices d’animaux et brûler du parfum. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas; le peuple y offrait encore des sacrifices et des parfums. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Néanmoins il ne détruisit pas les hauts lieux ; car le peuple y sacrifiait encore et y brûlait de l'encens. |