1 Kings 21:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Sa femme Jézabel vint le trouver et lui demanda : Pourquoi es-tu de si mauvaise humeur et refuses-tu de manger ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Sa femme Jézabel vint le trouver et lui demanda: «Pourquoi es-tu de mauvaise humeur? Pourquoi ne veux-tu rien manger?» – |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jézabel, sa femme, vint auprès de lui et lui dit: «Pourquoi as-tu l’âme sombre et ne manges-tu pas?» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Jézabel, sa femme, vint vers lui et lui dit: Pourquoi donc ton esprit est-il triste et ne manges-tu pas du pain? |
| French (La Bible expliquée) | Sa femme Jézabel vint le trouver et lui demanda: « Pourquoi es-tu de mauvaise humeur? Pourquoi ne veux-tu rien manger? » – |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jézabel, sa femme, vint auprès de lui, et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit triste et ne manges-tu point? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jézabel, sa femme, vint le trouver et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit maussade? Pourquoi ne manges-tu pas? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Jézabel, sa femme, vint vers lui et lui dit: Pourquoi donc as-tu l'esprit mécontent et ne manges-tu pas? |
| French Jerusalem 1998 | Sa femme Jézabel vint à lui et lui dit: "Pourquoi ton esprit est-il chagrin et ne manges-tu pas?" |
| French Machaira 2012 | Alors Jésabel, sa femme, entra vers lui et lui dit: D’où vient que ton esprit est chagrin, et que tu ne manges pas? |
| French Martin 1744 | Alors Izebel sa femme entra vers lui, et lui dit: D'où vient que ton esprit est si triste? et pourquoi ne manges-tu point? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jézabel, sa femme, vint auprès de lui, et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit triste et ne manges-tu point? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Sa femme Jézabel vint le trouver et lui demanda: « Pourquoi es-tu de mauvaise humeur? Pourquoi ne veux-tu rien manger? » – |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Sa femme Jézabel vint auprès de lui et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit maussade et ne manges-tu point? |
| French OST (Ostervald) | Alors Jésabel, sa femme, entra vers lui et lui dit: D'où vient que ton esprit est chagrin, et que tu ne manges pas? |
| French OST - Osterwald | Alors Jésabel, sa femme, entra vers lui et lui dit: D'où vient que ton esprit est chagrin, et que tu ne manges pas? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Sa femme Jézabel vient le trouver. Elle lui demande: « Tu es de mauvaise humeur et tu ne veux rien manger. Pourquoi donc? » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Jézabel, sa femme, entra chez lui et lui dit: D'où vient ton humeur sombre et que tu ne prends point de nourriture? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Sa femme Jézabel vint le trouver et lui dit: «Pourquoi es-tu triste et ne manges-tu pas?» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Jézabel sa femme vint auprès de lui et lui dit : Qu'est-ce que cela ? D'où vous vient cette tristesse ? Et pourquoi ne mangez-vous point (de pain) ? |