1 Kings 21:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quelque temps après ces événements, voici ce qui arriva : Naboth, un habitant de Jizréel, possédait une vigne à Jizréel, près du palais d’Achab, roi de Samarie. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Après ces événements, voici ce qui arriva: Il y avait à Jizréel un homme appelé Naboth; il possédait dans cette ville une vigne, tout près d'un palais appartenant à Achab, roi de Samarie. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après ces événements, comme Naboth de Jezrahel avait une vigne à Jezrahel, à côté du palais d’Achab, roi de Samarie, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arriva, après ces choses, que Naboth, le Jizreélite, avait une vigne qui était à Jizreël, à côté du palais d'Achab, roi de Samarie. |
| French (La Bible expliquée) | Après ces événements, voici ce qui arriva: Il y avait à Jizréel un homme appelé Naboth; il possédait dans cette ville une vigne, tout près d'un palais appartenant à Achab, roi de Samarie. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Après ces choses, voici ce qui arriva. Naboth, de Jizreel, avait une vigne à Jizreel, à côté du palais d'Achab, roi de Samarie. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Après cela, voici ce qui arriva: Naboth, le Jizréélite, avait une vigne à Jizréel, à côté du palais d'Achab, roi de Samarie. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il arriva après ces choses que Naboth, le Jizréélite, ayant une vigne à Jizréel à côté du palais d'Achab, roi de Samarie, |
| French Jerusalem 1998 | Voici ce qui arriva après ces événements: Nabot de Yizréel possédait une vigne à côté du palais d'Achab, roi de Samarie, |
| French Machaira 2012 | Il arriva, après ces choses, que Naboth, le Jizréélite, ayant une vigne à Jizréel, près du palais d’Achab, roi de Samarie, |
| French Martin 1744 | Or il arriva après ces choses, que Naboth Jizréhélite, ayant une vigne à Jizréhel, près du palais d'Achab, Roi de Samarie; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Après ces choses, voici ce qui arriva. Naboth, de Jizreel, avait une vigne à Jizreel, à côté du palais d'Achab, roi de Samarie. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Après ces événements, voici ce qui arriva: Il y avait à Jizréel un homme appelé Naboth; il possédait dans cette ville une vigne, tout près d'un palais appartenant à Achab, roi de Samarie. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Après ces événements, voici ce qui arriva. Naboth, de Jizréel, avait une vigne à Jizréel, à côté du palais d'Achab, roi de Samarie. |
| French OST (Ostervald) | Il arriva, après ces choses, que Naboth, le Jizréélite, ayant une vigne à Jizréel, près du palais d'Achab, roi de Samarie, |
| French OST - Osterwald | Il arriva, après ces choses, que Naboth, le Jizréélite, ayant une vigne à Jizréel, près du palais d'Achab, roi de Samarie, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Après ces événements, voici ce qui arrive à Naboth, d’Izréel. Cet homme possède une vigne à côté du palais d’Akab, le roi de Samarie. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et après ces choses il arriva que Naboth, de Jizréel, ayant à Jizréel une vigne touchant au palais d'Achab, roi de Samarie, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Après ces événements, voici ce qui arriva. Un certain Naboth, de Jizreel, avait une vigne à Jizreel, à côté du palais d'Achab, roi de Samarie. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Or) Après ces choses, voici ce qui arriva. En ce même temps, Naboth le Jezrahélite possédait dans Jezrahel une vigne près du palais d'Achab, roi de Samarie. |