1 Kings 2:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ainsi Salomon démit Abiatar de sa fonction de prêtre de l’Eternel. De la sorte, il accomplit la parole que l’Eternel avait prononcée contre les descendants d’Eli à Silo.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Salomon interdit donc à Abiatar d'exercer ses fonctions de prêtre du Seigneur. Ainsi se réalisa ce que le Seigneur avait dit contre la famille du grand-prêtre Héli, au sanctuaire de Silo.
French (Catholique Crampon 1923) Et Salomon chassa Abiathar pour qu’il ne fût plus prêtre de Yahweh, accomplissant ainsi la parole que Yahweh avait prononcée sur la maison d’Héli à Silo.
French (J.N. Darby) 1885 Et Salomon chassa Abiathar de la sacrificature de l'Éternel, pour accomplir la parole de l'Éternel, qu'il prononça au sujet de la maison d'Éli, en Silo.
French (La Bible expliquée) Salomon interdit donc à Abiatar d'exercer ses fonctions de prêtre du Seigneur. Ainsi se réalisa ce que le Seigneur avait dit contre la famille du grand-prêtre Héli, au sanctuaire de Silo. Selon l'usage de l'époque, le clergé est nommé et contrôlé par le roi. L'éviction d'Abiatar, partisan d'Adonia, permet d'instituer la lignée sacerdotale de Sadoc, que l'on fera plus tard descendre d'Aaron. Pour la famille du prêtre Héli, on peut lire 1 Sam 2.27-36.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ainsi Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l'Eternel, afin d'accomplir la parole que l'Eternel avait prononcée sur la maison d'Eli à Silo.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ainsi Salomon chassa Abiathar du sacerdoce du Seigneur, de sorte que s'accomplit la parole que le Seigneur avait prononcée sur la maison d'Eli à Silo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Salomon chassa Abiathar pour qu'il ne fût plus sacrificateur de l'Eternel, en accomplissement de la parole de l'Eternel qu'il avait prononcée sur la maison d'Eli à Silo.
French Jerusalem 1998 Et Salomon exclut Ebyatar du sacerdoce de Yahvé, accomplissant ainsi la parole que Yahvé avait prononcée contre la maison d'Eli à Silo.
French Machaira 2012 Ainsi Salomon chassa Abiathar, afin qu’il ne fût plus sacrificateur de YEHOVAH; et cela, pour accomplir la Parole de YEHOVAH, qu’il avait prononcée à Silo contre la maison d’Héli.
French Martin 1744 Ainsi Salomon déposa Abiathar, afin qu'il ne fût plus Sacrificateur de l'Eternel; pour accomplir la parole de l'Eternel, qu'il avait prononcée en Silo contre la maison d'Héli.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ainsi Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l'Eternel, afin d'accomplir la parole que l'Eternel avait prononcée sur la maison d'Eli à Silo.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Salomon écarta donc Abiatar de la fonction de prêtre du Seigneur. Ainsi se réalisa ce que le Seigneur avait dit contre la famille du grand-prêtre Héli, à Silo.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ainsi Salomon chassa Abiatar du sacerdoce de l'Éternel, afin d'accomplir la parole que l'Éternel avait prononcée sur la maison d'Éli à Silo.
French OST (Ostervald) Ainsi Salomon chassa Abiathar, afin qu'il ne fût plus sacrificateur de l'Éternel; et cela, pour accomplir la parole de l'Éternel, qu'il avait prononcée à Silo contre la maison d'Héli.
French OST - Osterwald Ainsi Salomon chassa Abiathar, afin qu'il ne fût plus sacrificateur de l'Éternel; et cela, pour accomplir la Parole de l'Éternel, qu'il avait prononcée à Silo contre la maison d'Héli.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Salomon interdit donc à Abiatar de continuer à servir le Seigneur comme prêtre. De cette façon, la parole que le Seigneur a dite contre la famille du grand-prêtre Héli, au temple de Silo, se réalise.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ainsi Salomon destitua Abiathar de sa charge de Prêtre de l'Éternel, à l'effet d'accomplir la menace de l'Éternel qu'il avait prononcée sur la maison d'Héli à Silo.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Salomon démit Abiathar de ses fonctions de prêtre de l'Eternel, et ainsi s’accomplit la parole que l'Eternel avait prononcée contre la famille d'Eli à Silo.
French Vigouroux 1902 Bible Salomon relégua donc Abiathar, afin qu'il ne fît plus les fonctions de (grand) prêtre du Seigneur, et que la parole que le Seigneur avait prononcée dans Silo, touchant la maison d'Héli, fût ainsi accomplie.