1 Kings 2:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et il ajouta : J’aimerais te parler. Elle dit : Parle ! De quoi s’agit-il ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et il ajouta: J'aimerais te parler.» – «Parle!» lui dit-elle. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et il ajouta: «J’ai un mot à te dire.» Elle dit: «Parle.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il dit: J'ai quelque chose à te dire. Et elle dit: Parle. |
| French (La Bible expliquée) | et il ajouta: J'aimerais te parler. » – « Parle! » lui dit-elle. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il dit: J'ai un mot à te dire. Et elle dit: Parle ! |
| French Jerusalem 1998 | Il dit: "J'ai à te parler." Elle dit: "Parle." |
| French Machaira 2012 | Puis il dit: J’ai un mot à te dire. Elle répondit: Parle! |
| French Martin 1744 | Puis il dit: J'ai un mot à te [dire]. Elle répondit: Parle. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et il ajouta: J'aimerais te parler. » – « Parle! » lui dit-elle. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle! |
| French OST (Ostervald) | Puis il dit: J'ai un mot à te dire. Elle répondit: Parle! |
| French OST - Osterwald | Puis il dit: J'ai un mot à te dire. Elle répondit: Parle! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il ajoute: « Je voudrais te parler. » Batchéba lui dit: « Parle! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Et elle reprit: Parle! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Puis il ajouta: «J'ai un mot à te dire.» Elle lui dit: «Parle!» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et il ajouta : J'ai un mot à vous dire. Parle, répondit-elle. |