1 Kings 2:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Salomon siégea sur le trône de son père David et il établit fermement son autorité royale.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Son fils Salomon lui succéda. Dès lors, l'autorité royale de Salomon s'affermit.
French (Catholique Crampon 1923) Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut bien affermi.
French (J.N. Darby) 1885 Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son royaume fut très-affermi.
French (La Bible expliquée) Son fils Salomon lui succéda. Dès lors, l'autorité royale de Salomon s'affermit. David aura régné environ de 1010 à 970 avant J.-C. Tout au long du livre, de telles notices marquent les fins de règne, souvent avec référence à des archives royales consultées dans les cours du Nord ou du Sud. Elles sont l'une des sources des livres des Rois: voir, par exemple, 11.41-43 pour Salomon et 14.19-20 pour Jéroboam I. Salomon va régner environ de 970 à 933.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut bien affermi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Salomon s'assit sur le trône de David son père, et son règne fut bien affermi.
French Jerusalem 1998 Salomon s'assit sur le trône de David son père et son pouvoir devint très ferme.
French Machaira 2012 Et Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
French Martin 1744 Et Salomon s'assit sur le trône de David son père, et son Royaume fut fort affermi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Son fils Salomon lui succéda. Dès lors, l'autorité royale de Salomon s'affermit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Salomon siégea sur le trône de son père David, et son règne fut tout à fait affermi.
French OST (Ostervald) Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
French OST - Osterwald Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Salomon s’installe sur le siège royal de David, son père. À partir de ce moment-là, son pouvoir royal est solidement établi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son empire fut bien affermi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Salomon s'assit sur le trône de son père David, et sa royauté fut solidement établie.
French Vigouroux 1902 Bible Salomon prit possession du royaume de David son père, et son règne s'affermit puissamment.