1 Kings 2:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | David rejoignit ses ancêtres décédés et il fut enterré dans la Cité de David. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lorsque David mourut, on l'enterra dans la Cité de David, à Jérusalem. |
| French (Catholique Crampon 1923) | David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la cité de David. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et David s'endormit avec ses pères; et il fut enterré dans la ville de David. |
| French (La Bible expliquée) | Lorsque David mourut, on l'enterra dans la Cité de David, à Jérusalem. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | David se coucha avec ses pères et il fut enseveli dans la Ville de David. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et David s'endormit avec ses pères, et il fut enterré dans la cité de David. |
| French Jerusalem 1998 | Et David se coucha avec ses pères et on l'ensevelit dans la Cité de David. |
| French Machaira 2012 | Ainsi David s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David. |
| French Martin 1744 | Ainsi David s'endormit avec ses pères, et fut enseveli dans la Cité de David. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque David mourut, on l'enterra dans la cité de David. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | David se coucha avec ses pères et il fut enterré dans la cité de David. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi David s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David. |
| French OST - Osterwald | Ainsi David s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand David rejoint ses ancêtres, on l’enterre dans la « Ville de David » à Jérusalem. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ensuite David alla reposer avec ses pères, et il reçut la sépulture dans la Cité de David. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | David se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David. |
| French Vigouroux 1902 Bible | David s'endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans la ville (cité) de David. |