1 Kings 18:40 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Elie leur ordonna : Saisissez les prophètes de Baal, qu’aucun d’eux ne s’échappe ! Ils se saisirent d’eux. Elie les fit descendre dans le ravin du Qishôn pour les y égorger.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Élie leur dit: «Saisissez les prophètes de Baal, il ne faut pas qu'un seul d'entre eux s'échappe.» Ils les saisirent donc tous, Élie les fit descendre jusqu'au bord du torrent de Quichon, et là, il les fit égorger.
French (Catholique Crampon 1923) Et Elie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal; que pas un d’eux n’échappe!» Ils les saisirent, et Elie les fit descendre au torrent de Cison, où il les tua.
French (J.N. Darby) 1885 Et Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal, que pas un d'entre eux n'échappe! Et ils les saisirent; et Élie les fit descendre au torrent de Kison, et les égorgea là.
French (La Bible expliquée) Élie leur dit: « Saisissez les prophètes de Baal, il ne faut pas qu'un seul d'entre eux s'échappe. » Ils les saisirent donc tous, Élie les fit descendre jusqu'au bord du torrent de Quichon, et là, il les fit égorger.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Saisissez les prophètes de Baal, leur dit Elie; qu'aucun d'eux n'échappe! Et ils les saisirent. Elie les fit descendre au torrent de Kison, où il les égorgea.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Elie leur dit: Saisissez les prophètes du Baal, qu'aucun d'eux n'échappe! Ils les saisirent. Elie les fit descendre à l'oued Qishôn, où il les égorgea.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Elie dit: Saisissez les prophètes de Baal et qu'il n'en échappe pas un ! Et ils les saisirent et Elie les fit descendre au torrent de Kison et les égorgea là.
French Jerusalem 1998 Elie leur dit: "Saisissez les prophètes de Baal, que pas un d'eux n'échappe", et ils les saisirent. Elie les fit descendre près du torrent du Qishôn, et là il les égorgea.
French Machaira 2012 Et Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal; qu’il n’en échappe pas un! Ils les saisirent donc; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson, et les y égorgea.
French Martin 1744 Et Elie leur dit: Saisissez les Prophètes de Bahal, [et] qu'il n'en échappe pas un. Ils les saisirent donc, et Elie les fit descendre au torrent de Kison, et les fit égorger là.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Saisissez les prophètes de Baal, leur dit Elie; qu'aucun d'eux n'échappe! Et ils les saisirent. Elie les fit descendre au torrent de Kison, où il les égorgea.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Élie leur dit: « Saisissez les prophètes de Baal, qu'aucun d'entre eux ne s'échappe! » Ils les saisirent tous, Élie les fit descendre jusqu'au bord du torrent de Quichon, et là, il les fit égorger.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal, qu'aucun d'eux n'échappe! Ils les saisirent. Élie les fit descendre au torrent de Qichôn, où il les égorgea.
French OST (Ostervald) Et Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal; qu'il n'en échappe pas un! Ils les saisirent donc; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson, et les y égorgea.
French OST - Osterwald Et Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal; qu'il n'en échappe pas un! Ils les saisirent donc; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson, et les y égorgea.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Élie leur dit: « Saisissez les prophètes de Baal! Aucun ne doit fuir! » Les gens les saisissent tous. Élie les fait descendre au bord du torrent de Quichon, et là, il les fait tous tuer. Après ces événements,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Élie leur dit: Arrêtez les prophètes de Baal! que pas un d'eux n'échappe! Et ils les arrêtèrent et Élie les fit descendre dans le ravin du Kison et là il les immola.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Emparez-vous des prophètes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse s’échapper!» Et ils s’emparèrent d’eux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, où il les égorgea.
French Vigouroux 1902 Bible Alors Elie leur dit : Prenez les prophètes de Baal, et qu'il n'en échappe pas un seul (d'entre eux) ; et le peuple s'étant saisi d'eux, Elie les mena au torrent de Cison où il les fit mourir.