1 Kings 16:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il érigea aussi un poteau sacré à la déesse Ashéra. Par tous ses actes, il irrita l’Eternel, le Dieu d’Israël, plus que tous les rois d’Israël qui l’avaient précédé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) et y plaça un poteau sacré. Par toutes ses actions, il irrita le Seigneur, le Dieu d'Israël, plus encore que tous les rois d'Israël qui l'avaient précédé.
French (Catholique Crampon 1923) Achab fit aussi l’aschérah. Achab fit plus encore que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui pour irriter Yahweh, le Dieu d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 Et Achab fit une ashère; et Achab fit plus que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui, pour provoquer à colère l'Éternel, le Dieu d'Israël.
French (La Bible expliquée) et y plaça un poteau sacré. Par toutes ses actions, il irrita le Seigneur, le Dieu d'Israël, plus encore que tous les rois d'Israël qui l'avaient précédé.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et il fit une idole d'Astarté. Achab fit plus encore que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Achab fit aussi le poteau cultuel (l'ashéra). Achab fit plus encore pour contrarier le Seigneur, le Dieu d'Israël, que tous les rois d'Israël qui l'avaient précédé.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Achab dressa une aschère; et Achab fit plus que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui, provoquant la colère de l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French Jerusalem 1998 Achab installa aussi le pieu sacré et fit encore d'autres offenses, irritant Yahvé, Dieu d'Israël, plus que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui.
French Machaira 2012 Et Achab fit aussi une idole d’Ashéra. Et Achab fit plus encore que tous les rois d’Israël qui avaient été avant lui, pour irriter YEHOVAH, le Dieu d’Israël.
French Martin 1744 Et Achab fit un bocage; de sorte qu'Achab fit encore pis que tous les Rois d'Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l'Eternel le Dieu d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et il fit une idole d'Astarté. Achab fit plus encore que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) et y plaça un poteau sacré de la déesse Achéra. Par toutes ses actions, il offensa le Seigneur, le Dieu d'Israël, plus encore que tous les rois d'Israël qui l'avaient précédé.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Achab fit aussi le poteau d'Achéra et Achab fit plus encore pour irriter l'Éternel, le Dieu d'Israël, que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui.
French OST (Ostervald) Et Achab fit aussi une idole d'Ashéra. Et Achab fit plus encore que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l'Éternel, le Dieu d'Israël.
French OST - Osterwald Et Achab fit aussi une idole d'Ashéra. Et Achab fit plus encore que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui, pour irriter l'Éternel, le Dieu d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) et place un poteau sacré. En faisant cela, il provoque la colère du Seigneur, Dieu d’Israël, encore plus que tous les autres rois d’Israël avant lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Achab fit une Astarté, et Achab fit davantage encore pour provoquer l'Éternel, Dieu d'Israël, plus que tous les rois d'Israël, ses prédécesseurs.
French S21 2007 (Bible Segond 21) et il fabriqua un poteau sacré. Achab fit plus encore que tous les rois d'Israël qui l’avaient précédé pour irriter l'Eternel, le Dieu d'Israël.
French Vigouroux 1902 Bible et il planta un (le) bois sacré, et ajoutant toujours crime sur crime, il irrita le Seigneur le Dieu d'Israël plus que tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui.