1 Kings 15:33 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La troisième année du règne d’Asa, roi de Juda, Baésha, fils d’Ahiya, devint roi de tout Israël à Tirtsa. Il régna vingt-quatre ans. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pendant la troisième année du règne d'Asa sur Juda, Bacha, fils d'Ahia, devint donc roi de tout Israël; il régna à Tirsa pendant vingt-quatre ans. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baasa, fils d’Ahias, devint roi sur tout Israël à Thersa, et il régna vingt-quatre ans. |
| French (J.N. Darby) 1885 | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baësha, fils d'Akhija, commença de régner sur tout Israël, à Thirtsa, et il régna vingt-quatre ans. |
| French (La Bible expliquée) | Pendant la troisième année du règne d'Asa sur Juda, Bacha, fils d'Ahia, devint donc roi de tout Israël; il régna à Tirsa pendant vingt-quatre ans. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baescha, fils d'Achija, régna sur tout Israël à Thirtsa. Il régna vingt-quatre ans. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Basha, fils d'Ahiya, devint roi sur tout Israël à Tirtsa pour vingt-quatre ans. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baésa, fils d'Ahija, commença de régner sur tout Israël à Thirtsa, [et il régna] vingt-quatre ans. |
| French Jerusalem 1998 | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Basha, fils d'Ahiyya, devint roi sur Israël à Tirça, pour 24 ans. |
| French Machaira 2012 | La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baesha, fils d’Achija, commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa; il régna vingt-quatre ans. |
| French Martin 1744 | La troisième année d'Asa Roi de Juda, Bahasa fils d'Ahija commença à régner sur tout Israël à Tirtsa, [et régna] vingt et quatre ans. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baescha, fils d'Achija, régna sur tout Israël à Thirtsa. Il régna vingt-quatre ans. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pendant la troisième année du règne d'Asa sur Juda, Bacha, fils d'Ahia, devint roi de tout Israël; il régna à Tirsa pendant vingt-quatre ans. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baécha, fils d'Ahiya, régna sur tout Israël à Tirtsa. (Il régna) vingt-quatre ans. |
| French OST (Ostervald) | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baesha, fils d'Achija, commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa; il régna vingt-quatre ans. |
| French OST - Osterwald | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baesha, fils d'Achija, commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa; il régna vingt-quatre ans. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La troisième année où Asa est roi de Juda, Bacha, fils d’Ahia, devient roi de tout Israël. Il est roi à Tirsa pendant 24 ans. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baësa, fils d'Ahia, devint roi de tout Israël à Thirtsa et [régna] vingt-quatre ans. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La troisième année du règne d'Asa sur Juda, Baesha, le fils d'Achija, devint roi de l’ensemble d’Israël à Thirtsa. Il régna 24 ans. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baasa, fils d'Ahias, régna sur tout Israël (à Thersa), et son règne dura vingt-quatre ans. |