1 Kings 12:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la tribu de Juda et de Benjamin, ainsi qu’au reste du peuple pour leur dire :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Parle à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, ainsi qu'à tout le peuple de Juda et de Benjamin; dis-leur:
French (Catholique Crampon 1923) «Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant:
French (J.N. Darby) 1885 Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, disant:
French (La Bible expliquée) « Parle à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, ainsi qu'à tout le peuple de Juda et de Benjamin; dis-leur:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple. Et dis-leur:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dis à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, ainsi qu'au reste du peuple:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur:
French Jerusalem 1998 "Dis ceci à Roboam fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda, à Benjamin et au reste du peuple:
French Machaira 2012 Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur:
French Martin 1744 Parle à Roboam fils de Salomon, Roi de Juda, et à toute la maison de Juda, et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Parle à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, ainsi qu'aux tribus de Juda et de Benjamin, ainsi qu'au reste du peuple; dis-leur:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, ainsi qu'au reste du peuple
French OST (Ostervald) Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur:
French OST - Osterwald Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Va parler à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, à tous les gens de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple. Tu leur diras de ma part:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Parle à Roboam, fils de Salomon, Roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin et au reste du peuple en ces termes :
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Parle à Roboam, le fils de Salomon et le roi de Juda, ainsi qu’à toute la communauté de Juda et de Benjamin et au reste du peuple. Annonce-leur:
French Vigouroux 1902 Bible Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, à toute la maison de Juda et de Benjamin, et à tout le reste du peuple, et dis-leur :