1 Kings 12:21 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Lorsque Roboam fut de retour à Jérusalem, il mobilisa tous les hommes des tribus de Juda et de Benjamin, soit 180 000 soldats d’élite, pour combattre les Israélites du Nord afin de ramener le royaume sous son autorité. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Dès que Roboam fut arrivé à Jérusalem, il rassembla cent quatre-vingt mille soldats d'élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d'aller combattre le royaume d'Israël et de s'y imposer comme roi, lui, le fils de Salomon. |
| French (Catholique Crampon 1923) | De retour à Jérusalem, Roboam rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d’élite, pour qu’ils combattissent contre la maison d’Israël, afin de ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Roboam s'en alla à Jérusalem. Et il assembla toute la maison de Juda, et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour faire la guerre à la maison d'Israël, afin de ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon. |
| French (La Bible expliquée) | Dès que Roboam fut arrivé à Jérusalem, il rassembla cent quatre-vingt mille soldats d'élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d'aller combattre le royaume d'Israël et de s'y imposer comme roi, lui, le fils de Salomon. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre la maison d'Israël afin de la ramener sous la domination de Roboam, fils de Salomon. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d'élite, pour qu'ils combattent la maison d'Israël, afin de ramener le royaume sous l'autorité de Roboam, fils de Salomon. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Roboam arriva à Jérusalem et rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour combattre contre la maison d'Israël, afin de recouvrer le royaume pour Roboam, fils de Salomon. |
| French Jerusalem 1998 | Roboam se rendit à Jérusalem; il convoqua toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, soit 180.000 guerriers d'élite, pour combattre la maison d'Israël et rendre le royaume à Roboam fils de Salomon. |
| French Machaira 2012 | Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d’Israël, pour ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon. |
| French Martin 1744 | Et Roboam vint à Jérusalem, et assembla toute la maison de Juda, et la Tribu de Benjamin, [savoir] cent quatre vingt mille hommes choisis, [et] faits à la guerre, pour combattre contre la maison d'Israël, et pour réduire le Royaume [sous l'obéissance] de Roboam fils de Salomon. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattent contre la maison d'Israël afin de la ramener sous la domination de Roboam, fils de Salomon. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Une fois arrivé à Jérusalem, Roboam rassembla 180 000 soldats d'élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d'aller combattre le royaume d'Israël et de les ramener sous son autorité, celle du fils de Salomon. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Roboam, arrivé à Jérusalem, assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, 180 000 guerriers d'élite, pour qu'ils combattent contre la maison d'Israël, afin de ramener le royaume sous (l'autorité de) Roboam, fils de Salomon. |
| French OST (Ostervald) | Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, pour ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon. |
| French OST - Osterwald | Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, pour ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Dès que Roboam arrive à Jérusalem, il rassemble 180 000 soldats parmi les meilleurs des tribus de Juda et de Benjamin. Ils doivent aller attaquer le royaume d’Israël pour rendre le pouvoir à Roboam, fils de Salomon. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Roboam rentré à Jérusalem convoqua toute la maison de Juda et la Tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite portant les armes, pour attaquer la maison d'Israël afin de reconquérir le royaume à Roboam, fils de Salomon. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A son arrivée à Jérusalem, Roboam rassembla toute la communauté de Juda et la tribu de Benjamin, soit 180'000 hommes d'élite aptes à la guerre, pour qu'ils combattent contre la communauté d'Israël afin de la ramener sous sa domination, lui qui était le fils de Salomon. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Roboam, lorsqu'il fut à Jérusalem, assembla toute la tribu de Juda et la tribu de Benjamin, et vint avec cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, et pour réduire le royaume sous l'obéissance de Roboam, fils de Salomon. |